| De la Baum... Votre ami Butch dit que c'était de la Régent. | Open Subtitles | بوم جرين لابل, وصديقك يقول انها كانت ريجنت |
| Peut-être était-ce de la Régent. Je croyais que c'était de la Baum. | Open Subtitles | ربما كانت ريجنت حقا وانا ظننتها بوم جرين لابل |
| "Peut-être était-ce de la Régent." Peut-être était-ce de la limonade ? | Open Subtitles | ربما كانت ريجنت اعتقد انها كانت عصير ليمون |
| On devait se voir au pique-nique du SPAT à Regent's Park, parents et enfants réunis. | Open Subtitles | الموعد كان نزهة في حديقة ريجنت وكان على الآباء أن يحضروا أطفالهم |
| Broadcasting House, le nouveau bâtiment sur Regent Street, | Open Subtitles | دار الإذاعة, وكبيرة جديدة بناء على شارع ريجنت, |
| La Reine Katherine sera régente durant mon séjour à Boulogne. | Open Subtitles | وبينما أنا في بولوني, الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني |
| Par conséquent, le Prince Régent a un prétexte pour poursuivre la Compagnie pour négligence, puisque la poudre était sous leur responsabilité. | Open Subtitles | لذلك، الأمير (ريجنت) لديه الحق في مقاضاة الشركة بتهمة الإهمال، حيث كان المسحوق في عهدتهم هذا الوقت |
| Liam a encore passé le briefing de Régent. | Open Subtitles | تخطي يام إحاطة ريجنت مرة أخرى. |
| Je suis seulement Régent. | Open Subtitles | أنا مجرد ريجنت. |
| Régent de La Nouvelle-Orléans. | Open Subtitles | ريجنت نيو أورليانز. |
| - de la "Régent". - Vous êtes sur que c'était de la Régent ? | Open Subtitles | ريجنت هل انت واثق انها ريجنت |
| Je t'ai placé comme porteur à l'hôtel Prince Régent. | Open Subtitles | لقد رتبت لك حتى تعمل كحمال (في فندق الأمير (ريجنت |
| Lykos n'est pas Régent du prince. | Open Subtitles | Lykos لا الأمير ريجنت. |
| Du Prince Régent lui-même. | Open Subtitles | من الأمير (ريجنت) نفسه |
| Il est au Regent Beverly Wilshire où a lieu la cérémonie. | Open Subtitles | إنه يقيم في "ريجنت بيفرلي ويلتشاير" حيث يكون الحدث |
| Une cité à Regent Park, pauvreté, mère au chômage, père avec un casier. | Open Subtitles | منتزه ريجنت, مخططات، فقر أمه غير موظفة, أباه حصل على سجل إجرامي |
| Oh, juste que je vous ai conduit au Grand Regent hôtel, que vous avez dit que vous alliez revenir tout de suite, et qu'ensuite je vous ai attendu jusque 6 heure du matin. | Open Subtitles | أوه، فقط أنني أوصلتك "إلى فندق "جراند ريجنت وقلت أنك ستعود في الحال ثم انتظرتك أن تخرج حتى السادسة صباحاً |
| Au Sunset Regent, vite! | Open Subtitles | إذهبي إلى الـ "سن سيت ريجنت" الأن أذهبي، أذهبي |
| Mme S.S. PAGE, professeur d'économie (maître de conférences), Overseas Development Institute, Regent's College, Londres (Royaume-Uni) | UN | بيج، أستاذة الاقتصاد )محاضر أول(، معهد التنمية الخارجية، ريجنت كولدج، لندن، المملكة المتحدة |
| L'hôtel Grand Regent. | Open Subtitles | فندق جراند ريجنت |
| Je suis régente, désormais. | Open Subtitles | أنا ريجنت الآن. |