"ريشتر" - Translation from Arabic to French

    • Richter
        
    Craignant une attaque, il aura chargé Richter de le filmer, en secret. Open Subtitles كانالباباقلقابشأنالنوبات, لا بد وأن طلب من ريشتر أن يضع آلة تصوير دون أن يخبر أحدا.
    C'est peut-être les faux paras signalés par le général Richter. Open Subtitles ربما هذا ما رصده الجنرال ريشتر و ليس مظليين حقيقيين
    En septembre 1985, un séisme de magnitude 8,1 sur l'échelle de Richter a tué plus de 4 000 personnes à Mexico. UN 4 - وفي أيلول/سبتمبر 1985 تسبب زلزال قوته 8.1 على مقياس ريشتر في مقتل أكثر من 000 4 شخص في مدينة مكسيكو.
    Matthew Patel, Lucas Lee, Todd Ingram, Roxy Richter. Open Subtitles "ماثيو بيتل" , "لوكاس لي" "تود إنجرام" , "روكسي ريشتر"
    Le commandant Richter, qui la dirige, est très pieux. Open Subtitles القائد ريشتر , قائد الحرس... رجل روحي جدا...
    Richter coupe le courant des différents secteurs. Open Subtitles بدأ ريشتر في غلق الطاقة لأماكن مختلفة.
    Richter élargissait la recherche. Open Subtitles كان القائد ريشتر يوسع عملية البحث.
    Le commandant Richter m'ordonne de vous ramener au Vatican. Open Subtitles أستاذ , أمرني القائد ريشتر... بأن أرافقك إلى الفاتيكان.
    Richter est louche. Open Subtitles روبرت , لا يمكننا أن نثق في ريشتر.
    Richter a dit que le pape avait des attaques, mais qu'on y veillait, Open Subtitles قال ريشتر... إن قداسته عانى من نوبات... لكن تم اتخاذ خطوات...
    62. Le mardi 12 janvier 2010, à 16h53 heure locale, un tremblement de terre de magnitude 7.0 sur l'échelle de Richter frappa Haïti durant 35 secondes. UN 62- في يوم الثلاثاء الموافق 12 كانون الثاني/يناير 2010، على الساعة 53/16 بالتوقيت المحلي، ضرب جزيرةَ هايتي زلزالٌ بقوة 7 درجات على مقياس ريشتر خلال 35 ثانية.
    832. L'Institut de gastroentérologie a maintenu ses relations de travail avec la société Gedeon Richter, d'où l'étude de questions de coopération en matière d'agrément de nouveaux médicaments utilisés en gastroentérologie. UN 832- وواصل معهد طب الجهاز الهضمي علاقات العمـل مـع شركـة " غديـون ريشتر " " Gedeon Richter " ، كما بحثت المسائل ذات الصلة بالتعاون من أجل الموافقة على الأدوية الجديدة المستخدمة في طب الجهاز الهضمي.
    5. L'activité sismique provoque des catastrophes en Azerbaïdjan où, d'après les experts, des tremblements de terre d'une magnitude de 7 ou 8 sur l'échelle de Richter sont possibles. UN 5- وتحدث في أذربيجان كوارث ناجمة عن نشاط سيزمي، حيث أظهر الخبراء امكانية حدوث زلازل تصل قوتها إلى 7 أو 8 درجات على سلم ريشتر.
    Le dernier tremblement de terre important, d'une magnitude de 6,5 sur l'échelle de Richter, a été observé le 25 novembre 2001, à quelques dizaines de kilomètres de la capitale. UN وقد لوحظ آخر زلزال عنيف بلغت قوته 6.5 درجات على سلم ريشتر في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على بعد عشرات من الكيلومترات من عاصمة أذربيجان.
    Par ailleurs, une information a été ouverte par les juridictions ordinaires afin de déterminer la responsabilité pénale de Federico Ayarza Richter, Elvys Paucar Ipchas et Wilber Llactahuamán Astoray, accusés par M. Quispe Berrocal de délit contre l'humanité, en l'espèce de torture, et d'entrave à l'administration de la justice, en l'espèce de recel. UN وتجري المحكمة العادية بدورها التحريات المناسبة بغية تحديد أي مسؤولية جنائية قد تقع على عاتق كل من فيديريكو آيارثا ريشتر وإلفيس باوكار إيبتشاس وويلبر ياكتهوامان أستوراي، الذين اتهمهم السيد كيسبي بيروكال بارتكاب جرم في حق الإنسانية، لممارستهم التعذيب، وضد تصريف شؤون العدالة، من خلال حجب الحقائق.
    42. M. Richter (Observateur pour l'Organisation internationale pour les migrations (OIM)) explique que les femmes constituent près de la moitié des migrants internationaux. UN 42 - السيد ريشتر (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن المرأة تمثل قرابة نصف المهاجرين الدوليين.
    Contactez le général Richter ! Open Subtitles صلني بالجنرال ريشتر
    Bonjour Mr Goodson, je suis le Dr Richter. Open Subtitles (مرحبا سيد (غودسن) أنا الدكتور (ريشتر
    Richter. C'est un nom allemand. Open Subtitles (ريشتر) هذا لقب ألماني
    - Apportez-le dans le laboratoire du Dr. Richter. Open Subtitles -خذوه إلى معمل الدكتور (ريشتر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more