"ريفييرا" - Translation from Arabic to French

    • Riviera
        
    • Rivera
        
    • gérant
        
    • d'Azur
        
    Les ASSEDIC opéraient ainsi une confusion manifeste puisque l'auteur n'était pas payé en tant que gérant de la société Riviera Communications. UN ويتضح من هذا الخطاب أن الأمور اختلطت على الرابطة من حيث أن صاحب البلاغ لم يقبض أجراً كوكيل لشركة ريفييرا للاتصالات.
    Les ASSEDIC opéraient ainsi une confusion manifeste puisque l'auteur n'était pas payé en tant que gérant de la société Riviera Communications. UN ويتضح من هذا الخطاب أن الأمور اختلطت على الرابطة من حيث أن صاحب البلاغ لم يقبض أجراً كوكيل لشركة ريفييرا للاتصالات.
    C'était pas si mal. Une grande voiture, une Riviera 68. Open Subtitles لم يكن الوضع بذلك السوء كانت سيارة كبيرة، ريفييرا 68
    Oscar López Rivera a été détenu dans une prison de très haute sécurité pendant plus de 12 ans, avec des périodes d'isolement total et de privation sensorielle. UN وتم احتجاز أوسكار لوبيز ريفييرا في سجن مشدّد أمنياً إلى حدٍ بالغ ولأكثر من 12 سنة سادتها فترات من الحبس الكامل والحرمان الشديد.
    Tu devineras jamais qui est L'Homme de l'Année pour Riviera Magazine. Open Subtitles . حسناً ، أنت لن تصدق من رجل مجلة شاطئ ريفييرا فى هذه السنة
    Il a eu peur qu'il balance tout à propos du Casino Riviera. Open Subtitles هو كان خائف ينفخون الصافرة حول شاطئ ريفييرا الكازينو.
    La Riviera nous offrait ces deux choses... et le soleil. Open Subtitles منطقة "ريفييرا" مشهورة بهذا الشيئان وأشعة الشمس أيضاً
    Elle appelle ça la Riviera des ploucs. Open Subtitles فهي تطلق عليه .أسم "ريفييرا" الطبقة العاملة
    Riviera Maya (Mexique) UN مايان ريفييرا مايا، المكسيك
    La Commission paritaire des ASSEDIC estimait que l'indemnisation au titre du régime d'assurance chômage ne pouvait en effet se cumuler partiellement avec les revenus d'une activité professionnelle qu'à certaines conditions et qu'en application du règlement d'assurance chômage, son activité en tant que gérant de la société Riviera Communications ne permettait pas d'indemnisation partielle. UN واعتبرت اللجنة المشتركة التابعة للرابطة أن التعويض بمقتضى نظام التأمين ضد البطالة لا يمكن في الواقع أن يتراكم جزئياً مع دخل نشاط مهني إلا في ظروف معينة وطبقاً لأنظمة التأمين ضد البطالة، وما كان يمارسه من نشاط بوصفه وكيلاً لشركة ريفييرا للاتصالات لا يسمح بمنح تعويض جزئي.
    La Commission Paritaire des ASSEDIC estimait que l'indemnisation au titre du régime d'assurance chômage ne pouvait en effet se cumuler partiellement avec les revenus d'une activité professionnelle qu'à certaines conditions et qu'en application du règlement d'assurance chômage, son activité en tant que gérant de la société Riviera Communications ne permettait pas d'indemnisation partielle. UN واعتبرت اللجنة المشتركة التابعة للرابطة أن التعويض بمقتضى نظام التأمين ضد البطالة لا يمكن في الواقع أن يتراكم جزئياً مع دخل نشاط مهني إلا في ظروف معينة وطبقاً لأنظمة التأمين ضد البطالة، وما كان يمارسه من نشاط بوصفه وكيلاً لشركة ريفييرا للاتصالات لا يسمح بمنح تعويض جزئي.
    Tu sais, cette histoire à la Redneck Riviera ? Quand tu as avalé ce ver ? Open Subtitles أتعلم قصة "ريدنيك ريفييرا" تلك؟
    Riviera Magazine veut faire un article sur nous. Open Subtitles تريد مجلة (ريفييرا) نشر صورنا على صفحات كاملة
    Pourquoi pas règler ça en athlète sur un 18 trous à Riviera ? Open Subtitles لِمَ لا تحسمان الأمر كالأثينيين الحقيقيين على 18 حفرة في (ريفييرا
    Le Casino Riviera a été restauré. Open Subtitles شاطئ ريفييرا الكازينو جدّد.
    Imagine que je te dise que je vais vider le coffre du Casino Riviera la veille du Grand Prix. Open Subtitles إفترض أنا أخبرتك أنا كنت سأسرق شاطئ ريفييرا كازينو في ليلة قبل سباق الجائزة الكبرى (غراند بري)؟
    Votre impression de New York, M. Rivera ? Magnifique. Open Subtitles ما هو انطباعك عن "نيويورك" سيد "ريفييرا
    Vous devriez être au lit, Mme Rivera. Open Subtitles "فريدا" يجب أن ترتاحي على الفراش سيدة"ريفييرا"
    Mais, le problème c'est qu'aujourd'hui on va descendre à la Côte d'Azur, jusqu'à St Tropez et je suis pas sur de vouloir le faire la-dedans. Open Subtitles لكن المشكلة هي اليوم نحن ذاهبون تحت فرينش ريفييرا إلى سان تروبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more