Allocution de M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras | UN | خطاب السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس |
M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras | UN | خطاب السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس |
M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Le peuple hondurien et le Gouvernement du Président Ricardo Maduro sont de tout cœur solidaires avec eux dans cette épreuve. | UN | وإننا نعرب لهم عن تضامن شعب هندوراس وحكومة الرئيس ريكاردو مادورو. |
En tant que représentant du Gouvernement constitutionnel que préside M. Ricardo Maduro Joest, qui a fait du bien-être de son peuple la raison essentielle de son mandat, je viens avec un message de paix et d'amitié adressé par le Honduras à toutes les nations ici présentes. | UN | وتمثيلا للحكومة الدستورية التي يترأسها السيد ريكاردو مادورو هويست، الذي جعل رفاه شعبه أساس ولايته، أتيت إلى هذا المحفل برسالة سلام وصداقة من هندوراس إلى جميع الأمم المجتمعة هنا. |
2. Son Excellence M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras | UN | 2 - فخامة السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس |
Le système de sécurité nationale a fait l'objet d'innovations précises, à l'initiative du Président Ricardo Maduro qui a fait de la sécurité pour tous un pilier, mettant l'accent sur la mise en place de systèmes de sécurité dans les différents domaines d'application, qui sont indiqués ci-après. | UN | فقد اتخذ نظام الأمن القومي تدابير مبتكرة من قبيل مبادرة الرئيس ريكاردو مادورو الذي جعل من الأمن الشامل ركيزة هامة، مشددا على ضرورة إنشاء نظم للأمن على مختلف المستويات التنفيذية المشار إليها أدناه. |
(Signé) Enrique Bolaños Geyer (Signé) Ricardo Maduro | UN | (توقيع) إنريكِ بولانيوس غيير (توقيع) ريكاردو مادورو |
La Politique nationale de la femme : Premier Plan national pour l'égalité des chances 2002-2007, élevée au rang de Politique de l'État par décret exécutif sous le gouvernement de Son Excellence Ricardo Maduro. | UN | السياسات 16 - السياسة النسائية الوطنية: الخطة الوطنية الأولى لتكافؤ الفرص للفترة 2002-2007، التي رفعت إلى مصاف سياسات الدولة في عهد حكومة المحامي ريكاردو مادورو بمرسوم تنفيذي |
Ricardo Maduro Joest | UN | ريكاردو مادورو خوست |
Le Gouvernement hondurien, que dirige depuis le 27 janvier 2002 le Président de la République Ricardo Maduro Joest, a pris un certain nombre de mesures pour lutter contre la corruption. | UN | اتخذت حكومة هندوراس التي أصبح على رأسها منذ 27 كانون الثاني/يناير، رئيس الجمهورية السيد دون ريكاردو مادورو خوست، تدابير لمكافحة الفساد. |
Au Honduras, les élections qui se sont tenues le 25 novembre 2001 ont porté Ricardo Maduro Joest, du Parti national, à la présidence. | UN | 6 - وفي هندوراس، أجريت في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 انتخابات أسفرت عن انتخاب ريكاردو مادورو يويست، من الحزب الوطني، رئيسا. |
Le mardi 12 juillet, le Président Ricardo Maduro s'est entretenu avec des représentants des groupes écologistes d'Olancho, dirigés par le prêtre militant écologiste Andrés Tamayo, suite aux diverses plaintes déposées par les responsables de ces groupes qui se sentent menacés de mort par les exploitants des forêts du Honduras. | UN | اجتمع يوم الثلاثاء 22 تموز/ يوليه، الرئيس ريكاردو مادورو بوفد عن أنصار البيئة من أولنشو، يقوده الناشط المدافع عن البيئة القس اندريس تمايو، استجابة من الرئيس بذلك لمختلف الشكاوى التي قدمها هؤلاء القادة الذين يشعرون بأنهم مهددون بالقتل من جانب الذين يستغلون غابات هندوراس. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أرحب باسم الجمعية العامة في الأمم المتحدة بصاحب الفخامة السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Mme Villela de López Contreras (Honduras) (parle en espagnol) : C'est un honneur pour moi de prendre la parole devant l'Assemblée au nom du peuple et du Gouvernement honduriens, dirigé par S. E. M. Ricardo Maduro Joest. | UN | السيدة بييلا دي لوبيز كونتريراس (هندوراس) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم شعب وحكومة هندوراس التي يرأسها فخامة السيد ريكاردو مادورو خوست. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Ricardo Maduro Joest, Président de la République du Honduras, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أرحب باسم الجمعية العامة هنا في الأمم المتحدة بفخامة السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |