Quarantième M. Keijo Korhonen M. Jaroslav César M. Raimundo González | UN | اﻷربعون السيد كيجو كورونين السيد ياروسلاف سيزار السيد ريموندو غونزاليس |
Quarante et unième M. Kwam Kouassi M. Raimundo González M. Rafiq Ahmed Khan | UN | الحاديـة السيد كوام كواسي السيد ريموندو غونزاليس السيد رفيق أحمد خان |
De même, je remercie votre prédécesseur, l'Ambassadeur Raimundo Gonzalez du Chili, pour l'excellente façon avec laquelle il a dirigé les travaux de la Commission l'année dernière. | UN | كما أشكر سلفكم، السفير الشيلي ريموندو غونزاليس، على العمل الممتاز الذي اضطلع به في إدارة أعمال اللجنة في العام الماضي. |
Raemundo, tu es une sacrée petite coquine ! | Open Subtitles | ريموندو, أنتِ تارتليت في كونك بذيئة قليلاً تارتليت: فطيرة صغيرة يغطى سطحها بالفاكهة |
Alfredo Raymundo Chaves et 4 autres personnes */ | UN | هوامان مورالس الفريدو ريموندو تشافس و٤ آخرين* |
Nous félicitons également les autres membres du Bureau et exprimons notre gratitude à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Raimundo Gonzalez du Chili, pour la façon remarquable avec laquelle il a dirigé les travaux de la précédente session. | UN | ونهنئ أعضاء المكتب الآخرين، ونعرب عن امتناننا للرئيس السابق، ممثل شيلي السفير ريموندو غونزاليز، على قيادته الممتازة للجنة خلال الدورة السابقة. |
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, mon ami M. Raimundo Gonzalez du Chili, pour la manière remarquable avec laquelle il a dirigé les travaux de la Commission lors de la session précédente. | UN | كما أود أن أوجه تحية خاصة لسلفكم، صديقي السيد ريموندو غونزاليز، سفير شيلي، على طريقته البارعة في إدارة أعمال هذه اللجنة في الدورة الماضية. |
Je voudrais également exprimer toute ma gratitude au Président de la Commission, l'Ambassadeur Raimundo González du Chili, qui a mené les travaux de la Commission à une conclusion fructueuse. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني الخاص لرئيس اللجنة اﻷولى، السفير ريموندو غونزاليس ممثل شيلي، على توجيهه ﻷعمال اللجنة إلى نتائجها الناجحة. |
6. M. Raimundo PEREZ-HERNANDEZ, Ambassadeur et représentant permanent de l'Espagne à Genève | UN | ٦- السيد ريموندو بيريز - هرنانديز، السفير وممثل اسبانيا الدائم في جنيف |
Son Excellence M. Aristides Raimundo Lima | UN | سعادة الدكتور أريستيد ريموندو ليما |
M. Raimundo González | UN | السيد ريموندو غونزاليس |
M. Raimundo González | UN | السيد ريموندو غونزاليس |
Le Président, S.E. M. Raimundo Gonzales (Chili), fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة، معالي السيد ريموندو غونزاليس )شيلي( ببيان. |
M. Raimundo Pérez—Hernández (Espagne) | UN | السيد ريموندو بيريز-هيرشنانديز (إسبانيا) |
Elle est ouverte par le Président sortant, S. E. l'Ambassadeur Raimundo Pérez-Hernández y Torra (Espagne). | UN | وافتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، سعادة السفير ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا (إسبانيا). |
M. Raimundo González | UN | السيد ريموندو غونزاليس |
Président : M. Raimundo Pérez-Hernández y Torra (Espagne) | UN | الرئيـس: السيد ريموندو بيريس - إرناندس إي تورا )إسبانيا( |
Alors, Raemundo, mon petit doigt m'a dit que tu avais la maison pour toi. | Open Subtitles | حسناً, ريموندو أخبرني طائر صغير بأنك فارغه |
Merde, j'ai perdu le compte. - Raemundo. | Open Subtitles | تباً, لقد فقدت العد - ريموندو - |
Concernant : Alfredo Raymundo Chaves, Saturnino Huañahue Saire, David Aparicio Claros, Meves Mallqui Rodríguez, María Salomé Hualipa Peralta et Carmen Soledad Espinoza Rojas, d’une part, et la République du Pérou, d’autre part. | UN | بشأن: ألفريدو ريموندو شافيس، وساتورنينو هوانياهو ساير، ودافيد أباريسيو كلاروس، ومفيس مالكي رودريغيس، وماريا سالومي هواليبا بيرالتا، وكارمن سوليداد اسبينوزا روخاس، من جهة، وجمهورية بيرو، من جهة أخرى. |
C'est la sœur Peter Marie Reimondo, je vous appelle d'Oswald. | Open Subtitles | أنا الأُخت بيتَر ماري ريموندو أتصلُ مِن سجنِ أوزولد |