J'ai peut-être brûlé quelques petites choses dans ma période de trouble. | Open Subtitles | رٌبما أكون حرقت بعض الأشياء خلال تنفيسي عن غضبي |
Elle a peut-être entendu cela et a deviné des indices non-verbaux... | Open Subtitles | رٌبما قد شعرت بهذا وإلتقطت بعض الإشارات غير اللفظية |
peut-être qu'un mandat de perquisition vous rafraîchira la mémoire. | Open Subtitles | رٌبما مُذكرة تفتيش للصعود على متن سفينتك سوف تُحفز ذاكرتك |
Si son meurtre est supposé arriver ce soir, on pourra peut-être l'arrêter. | Open Subtitles | إذا كان قتلها من المُفترض أن يحدث الليلة رٌبما نستطيع إيقاف ذلك |
Il a peut-être raison et tout ceci n'est qu'un écran de fumée. | Open Subtitles | رٌبما هو مُحقاً وكل هذا الأمر مُجرد ستار |
Tu sais, t'es peut-être mieux sans Spencer. | Open Subtitles | أتعلم ، رٌبما ستكون أفضل بدون هذا الرجل سبينسر |
Ecoute, je réalise que je me suis méfié des gens, peut-être que ça s'est fait naturellement, mais c'est toujours à moi de garder ou perdre, et je choisis de ne plus blâmer personne. | Open Subtitles | إسمع , أدرك أن عدم ثقتي في الناس رٌبما هو لدي بالسليقة لكن مازال الأمر راجعاً الىّ أن أٌبقيه او أفقده |
peut-être que tu n'as pas envisagé combien cela nous affecterait. | Open Subtitles | رٌبما لم تأخٌذ في الإعتبار كيف سيؤثر هذا علينا |
Ecoute, tu ne veux peut-être pas entendre ça, mais tu m'as demandé de mener ces interviews. | Open Subtitles | اسمع، رٌبما لن تٌحب سماع هذا لكنك أمرتني أن أٌجري تلك المقابلات |
Mais on devrait peut-être tous apprendre à se préparer le déjeuner, juste au cas où. | Open Subtitles | لكن ,كما تعلمون , رٌبما علينا جميعاً التدرب علي طهو إفطارنا بأنفسنا , تحسباً لأي طارىء |
Tu sais, peut-être qu'ils devraient juste m'enfermer. | Open Subtitles | أتعلمين , رٌبما عليهم سجني وحسب |
peut-être que si tu le prends sérieusement, maintenant. | Open Subtitles | نعم، رٌبما إذا أخذتِ الأمر بجدية |
peut-être que le livreur a oublé quelque chose ? | Open Subtitles | رٌبما نسى عامل التوصيل شيئاً ما؟ |
peut-être que Shelby n'a pas de sombres secrets à part un sévère manque de goût. | Open Subtitles | رٌبما (شيلبي) ليس لديها اسرار مٌخزية عدا عن نقص حاد في الذوق السليم |
peut-être que tu as raison. | Open Subtitles | رٌبما أنتِ محقة |
peut-être qu'elle le voulait. | Open Subtitles | رٌبما هي أرادت هذا |
Si nous pouvons le trouver, peut-être que nous pouvons... | Open Subtitles | (بإطلاق النار علي (هيذر إذا إستطعنا إيجاده رٌبما يٌمكننا |
Cat ne serait peut-être pas vraiment déraillé, au final. | Open Subtitles | رٌبما لا تكون (كات) خارج المسار رغم كٌل شىء |
Elle insisterait peut-être davantage que le Royaume-Uni. | Open Subtitles | يُمكِنُهُم التمسُّك بِذلك رٌبما (أكّثَر مما ستفعل (بريطانيا. |
peut-être que Tom et Wanda peuvent y arriver. | Open Subtitles | رٌبما يتمكن (توم) و (واندا) من النجاح |