Et toi, tu as vu le match de ton canapé? Écoute-moi. | Open Subtitles | وهل رَأيتَ كل شيء و انت ممدد على اريكتك؟ |
Est-ce que tu as vu Rosa ? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ روزا؟ روزا ماتتْ قبل ثمانية سنوات |
On est en période électorale, Vous avez vu ma photo. | Open Subtitles | هذه ستَكُونَ سنةَ إنتخابات، رَأيتَ الكثير مِنْ صوري |
Vous avez vu le rapports concernant ces observations. | Open Subtitles | رَأيتَ التقاريرَ على كُلّ هذه المشاهداتِ |
avez-vous vu un homme blanc ici hier, la soixantaine ? | Open Subtitles | رَأيتَ a رجل أبيض هنا أمس، مبكراً ستّينات؟ |
J'veux dire, tu as vu comment il est, et j'ai vraiment peur de ce qu'il pourrait nous faire, à ma mère et à moi. | Open Subtitles | أَعْني، رَأيتَ كَيفَ هو، وأَنا خائفُ جداً ما هو سَيَعمَلُ لي وأمّي. |
En parlant de ça, tu as vu les nouvelles? | Open Subtitles | بالحديث عن القادم ، هَلْ رَأيتَ الأخيره ؟ |
- Il y a combien ? - T'as vu ce qu'il y a dedans ? | Open Subtitles | دعينا نرى كم يوجد بها هَلْ رَأيتَ ما بداخلها |
Tu as vu, il traite les femmes comme si elles n'étaient pas humaines. | Open Subtitles | رَأيتَ كَمْ يُعالجُ النِساءَ. مثل هم إنسانَ ثانويَ. |
Tu as vu "La mystique féminine"? | Open Subtitles | أعذريني. هَلْ رَأيتَ كتاب الغموض الأنثوي؟ |
T'as vu Tsutomu ? A la une du Times ! | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ توتستومو على الصفحةِ الأولى للأوقاتِ؟ |
Je sais que ce n'est pas la première fois que ça arrive , mais Vous avez vu la façon dont il se comportait ? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه فعْلُ هذا من قبل لَكنَّك رَأيتَ الطريقَة التي كَانَ يَتصرّفُ بها |
Vous avez vu la diffusion ? | Open Subtitles | هَلْ رَأيتَ التغطيةَ؟ ذلك الفلمِ هَوّى قومياً. |
Mme Forman, Vous avez vu Steven ? | Open Subtitles | أوه، يا، السّيدة فورمان، هَلْ رَأيتَ ستيفن؟ |
Vous avez vu son regard quand elle a appris que j'avais quarante-trois ans ? | Open Subtitles | رَأيتَ الطريقَ نَظرتْ لي متى تَكتشفُ أنا كُنْتُ 43؟ |
avez-vous vu les gros titres ? | Open Subtitles | هَلْ الآن تقريباً المستوى الواطئ كالأفاتارِ؟ هَلْ رَأيتَ عنوان اليومِ البارزَ؟ |
Excusez-moi, avez-vous vu le comte? | Open Subtitles | أعذرْني. هَلْ رَأيتَ الإحصاءَ؟ |
Comme celle que tu as vue chez Billy Tinker quand tu l'as pris dans tes phares ? | Open Subtitles | مثل الذي رَأيتَ في بيلي تينكر عندما حَصلتَ عليه في أضوائكَ العلوية؟ |
Au fait, as-tu vu l'étoile de Matt quand il était bébé ? | Open Subtitles | بالمناسبة، هَلْ رَأيتَ حليةَ طفل مات الرضيعِ؟ |
Parce que tu voyiez les mêmes choses que lui. | Open Subtitles | بأنّك رَأيتَ نفس الأشياءِ التي هو عَمِلَ. |