"رَبحنَا" - Translation from Arabic to French

    • On a gagné
        
    • déjà gagné
        
    Mais pour l'instant, On a gagné tous nos matches. Open Subtitles لَكنَّنا رَبحنَا كُلّ أعزب لعبة لَعبنَا حتى الآن.
    On a refait la grève deux ans plus tard, et On a gagné. Open Subtitles عُدنَا خارج بعد إثنان سنةً، ونحن رَبحنَا.
    Un plan simple et faisable vu qu'On a gagné la Greek Week, ces dix dernières années. Open Subtitles أي خطة ممكنة بسيطة بـ إعتِبار أننـا رَبحنَا الإسبوع الأخوي خلال الأعوام العشرة الماضية.
    On a gagné, t'aurais dû voir la tête de Janette. Open Subtitles حَسناً، رَبحنَا. يجب عليك أن ترى النظرة على وجهِ جانيت.
    Personne ne m'a précisé qu'il s'agissait d'un procès déjà gagné. Open Subtitles لا أحد ذَكرَ معلوماتَه على a فتّشَ نحن رَبحنَا.
    On a gagné la guerre mon pote ! Open Subtitles رَبحنَا الحربَ، رفيق.
    On a gagné à un genre de loterie. Open Subtitles نعم. رَبحنَا نوع من اليانصيب.
    On a gagné quelques matches. Open Subtitles رَبحنَا بضعة ألعاب.
    On a gagné le match... Open Subtitles رَبحنَا المباراةَ.
    - On a gagné ! Open Subtitles رَبحنَا! نحن عَمِلنا هو.
    Natalie, On a gagné ! On a gagné ! Open Subtitles ناتالي، رَبحنَا!
    - On a gagné le match... Open Subtitles - رَبحنَا المباراةَ.
    On a gagné. Open Subtitles رَبحنَا. رَبحنَا. Mmm hmm.
    On a gagné. Open Subtitles رَبحنَا.
    - On a gagné. Open Subtitles رَبحنَا.
    On a gagné... Open Subtitles رَبحنَا.
    - Ah alors On a gagné... Open Subtitles - أوه لذا رَبحنَا...
    On a gagné. Open Subtitles رَبحنَا.
    On a gagné ! Open Subtitles رَبحنَا
    On a gagné. Open Subtitles رَبحنَا.
    A-t-on déjà gagné ? Open Subtitles هَلْ رَبحنَا لحد الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more