"زئبقية" - Translation from Arabic to French

    • mercure
        
    27. Les mesures visant à réduire la consommation de matières premières et de produits générant des rejets de mercure peuvent comprendre : UN يمكن أن تشمل التدابير اللازمة للحد من استهلاك المواد الخام والمنتجات التي تسفر عن إطلاقات زئبقية ما يلي:
    Acétate de phénylmercure et composés similaires de mercure UN :: أسيتات فينيل الزئبق، ومركّبات زئبقية مشابهة
    Déchets d'élastomère contenant des composés de mercure UN :: نفايات متماثرة مطاطية تحتوي على مركبات زئبقية.
    Un système performant d'évacuation d'air permet d'éviter l'émission de vapeurs ou poussières de mercure tout au long du processus. UN ينبغي أن يكون النظام العادم لتفريغ الهواء عالي الأداء لمنع إطلاق أيّ أبخرة زئبقية أو غبار زئبقي أثناء العملية بكاملها.
    Il existe des solutions de remplacement sans mercure pour la plupart des batteries, notamment les piles boutons. UN توجد بدائل غير زئبقية لمعظم البطاريات، بما في ذلك البطاريات الخلوية على شكل أزرار.
    26. Les mesures visant à réduire la production de matières premières et de produits générant des émissions de mercure peuvent comprendre : UN يمكن أن تشمل التدابير الرامية إلى الحد من إنتاج الموارد الخام والمنتجات التي تتسبب في انبعاثات زئبقية ما يلي:
    Tout procédé de fabrication utilisant du mercure produit des déchets contenant du Hg. UN أي عملية صناعية تستخدم الزئبق من شأنها أن تنتج نفايات زئبقية.
    Lorsque l'on ferme une installation utilisant le procédé de séparation reposant sur les cellules à mercure ou qu'on la convertit au procédé à membranes, il est possible de récupérer le mercure. UN وعندما يتم إغلاق مرفق خلايا زئبقية أو الانتقال إلى عملية غشائية، يمكن إزالة زئبق العملية.
    Dans le passé, les activités anthropiques ont souvent entraîné des émissions de mercure dans la biosphère, sans grand souci des conséquences néfastes que cela pouvait avoir sur la santé humaine et les espèces de faune et de flore sauvages. UN أسفرت الأنشطة البشرية في الماضي غالباً عن انبعاثات زئبقية في الغلاف الجوي دون مراعاة تُذكَر للعواقب غير المرغوبة على صحة البشر والأحياء البرية.
    Mis à part le développement des cellules à mercure de l'usine de Bandahar en Iran, il y a quelques années, aucune autre cellule à mercure n'a été mise en service depuis le début des années 90. UN وباستثناء توسيع غرفة خلايا الزئبق في مرفق باندهار بإيران الذي حدث قبل سنوات قليلة، لم تدخل حيِّز التشغيل أي خلايا زئبقية جديدة منذ بداية التسعينات.
    Tout gaz naturel qui contient du mercure pouvant endommager le système de traitement du gaz est épuré, peu ou prou, ce qui donne principalement des boues et des résidus ainsi que des catalyseurs contaminés sous forme de déchets de mercure. UN يتم بشكل أو بآخر تنقية جميع أنواع الغاز الطبيعي المحتوية على زئبق قد يلحق ضرراً بأجهزة معالجة الغاز. ويتخلف عن التنقية بصفة رئيسية حمأة رطبة وحمأة جافة ومواد حفّازة ملوَّثة على هيئة نفايات زئبقية.
    Ainsi, plutôt que de constituer des infrastructures pour recycler le mercure, un pays pourrait simplement interdire la plupart des usages de ce métal en faveur de solutions de remplacement sans mercure. UN لذا، فإنه بدلاً من إنشاء بنية تحتية لإعادة تدوير الزئبق مثلاً، يمكن للبلدان أن تقوم ببساطة بحظر جميع إستخدامات الزئبق وإستخدام بدائل غير زئبقية.
    Ainsi, plutôt que de constituer des infrastructures pour recycler le mercure, un pays pourrait simplement interdire la plupart des usages de ce métal en faveur de solutions de remplacement sans mercure. UN لذا، فإنه بدلاً من إنشاء بنية تحتية لإعادة تدوير الزئبق مثلاً، يمكن للبلدان أن تقوم ببساطة بحظر جميع إستخدامات الزئبق وإستخدام بدائل غير زئبقية.
    On parvient souvent à limiter, dans une certaine mesure, les émissions de mercure en appliquant les contrôles visant à limiter les polluants autres que le mercure, de façon à se conformer aux normes de pollution atmosphériques concernées. UN وكثيراً ما يتم تحقيق درجة ما من التحكم في انبعاثات الزئبق عند استخدام معدات تحكّم بغرض التحكم في ملوثات غير زئبقية للوفاء بمعايير ذات صلة بتلوث الهواء.
    Le rapport de l'Agence de protection de l'environnement de 2001 estime que le brûlage du gaz à la tête des puits aux États-Unis produit environ 7 kg de rejets de mercure chaque année. UN وتفيد تقديرات تقرير وكالة حماية البيئة لعام 2001 أن إشعال الغاز من فوهات الآبار في الولايات المتحدة يؤدي إلى إطلاقات زئبقية تبلغ حوالي 7 كيلوغرامات في السنة.
    Des détecteurs au mercure sont attachés au mecanisme de déclenchement Open Subtitles متحسسات زئبقية مربوطة إلى آلية التنشيط
    b) Les composés du mercure également inscrits à l'annexe III de la Convention de Rotterdam; UN (ب) مركبات زئبقية محددة مشمولة أيضا بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام؛
    c) Les meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales (y compris le recours aux produits de remplacement exempts de mercure) permettant de réduire la demande dans les secteurs suivants : UN (ج) أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية (بما في ذلك استخدام بدائل غير زئبقية) من أجل الحد من الطلب في:
    5.1.12 Les écrans à affichage à cristaux liquides peuvent contenir des lampes à mercure pour le rétro-éclairage, qui devraient être retirées manuellement avec soin avant d'être traitées ou gérées dans des systèmes clos hautement mécanisés (nouvelles technologies). UN 5-1-12 وقد تحتوي شاشات العرض المصنوعة من الكريستال السائل على مصابيح زئبقية للإضاءة الخلفية، ينبغي أن تزال يدوياً وبعناية قبل المعالجة، أو أن تعالج في نظم مغلقة عالية الميكنة (تكنولوجيات ناشئة).
    Composés de mercure (principalement chlorure d'éthylmercure) Peintures UN :: مركبات زئبقية (أساساً، كلوريد إيثيل الزئبق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more