"زاباتا" - Translation from Arabic to French

    • Zapata
        
    • zapatiste
        
    En fait, Représentant Zapata m'a dit qu'il l'a approchée au sujet de comment informer sur Jane. Open Subtitles في الواقع، وقال وكيل زاباتا لي انه اقترب منها حول إطلاع على جين.
    La police les a éjectés, ils font la grève. J'ai vu ça dans "Viva Zapata". Open Subtitles من قبل الشرطة لذا هم هنا بشأن الاضراب شاهدت ذلك في زاباتا
    Je me souviens tu as dit à Zapata que tu ne voulais même pas être dans la même pièce que moi. Open Subtitles أتذكر أنك تقول زاباتا كنت لا رومان لا حتى أريد أن يكون في نفس الغرفة معي.
    Non, on doit se concentrer pour retrouver Zapata. Open Subtitles لا، علينا أن نركز على الحصول على زاباتا الظهر.
    Le Gouvernement doit faire tout ce qui est son pouvoir pour sortir de l'impasse dans ses pourparlers avec l'Armée zapatiste de libération nationale, afin de supprimer la menace qui pèse sur la vie de la population civile. UN ويجب على الحكومة أن تستغل كافة المهارات المتاحة لها لفتح الطريق المسدودة التي دخلت فيها المحادثات القائمة بينها وبين جيش زاباتا للتحرير الوطني وذلك بغية إزالة الخطر الذي يهدد حياة المدنيين العاديين.
    D'accord. Reed, Zapata, vous êtes sur mon cas. Open Subtitles حسناً ، ريد ، زاباتا أنتم ستبحثوا فى قضاياى السابقة
    Zapata, trouve toutes les images sur Times Square. Open Subtitles زاباتا ، احصلى على كل لقطات الكاميرا الموجودة لساحة التايمز
    Zapata, pourrais-tu nous faire accéder à cet ordinateur ? Open Subtitles زاباتا ، هل يُمكنكٍ إدخالنا لهذا الحاسوب ؟
    Reade, Zapata, allez vérifier les caméras de sécurité des dernières heures. Open Subtitles حسناً ريد ، زاباتا إذهبوا وافحصوا كاميرات الأمن منذ ساعات قليلة من الآن
    Ou dans votre réle de chef rebelle dans Viva Zapata! Open Subtitles وبعد ذلك هناك أدوار مثل زعيم المتمردين في فيفا زاباتا
    Zapata était propriétaire d'un atelier de carrosserie automobile qui a fait des factures de réparation frauduleuses. Open Subtitles زاباتا" كان يمتلك محل تصليح سيارات" وكان يحتال على الناس فى فواتير التصليح
    Je dois essayer de retrouver ce Zapata. C'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles "يجب أن أحاول أن أجد "زاباتا هذا أقل شئ يمكننى فعله
    M. Carias Zapata (Honduras) (interprétation de l'espagnol) : UN السيد كارياس زاباتا )هندوراس( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(:
    À cet égard, leur chef, M. Julian Burger, et Mme Miriam Zapata, son efficace collègue, ont, au cours des ans, gagné le respect du Rapporteur spécial. UN ويجدر بالذكر في هذا الخصوص، بأن رئيسهم السيد جوليان برغر وزميلته المقتدرة الآنسة مريم زاباتا قد حظيا على مر سنوات طويلة باحترام المقرر الخاص التام.
    10. Une étude a été consacrée à l'évolution des marais de Zapata des points de vue géologique et hydrologique et à ses rapports avec l'évolution du couvert végétal. UN 10- وأجريت دراسة للتطور الجيولوجي والهيدرولوجي لمستنقع زاباتا وعلاقة هذا التطور بالتغيرات في الغطاء النباتي.
    24. Mme Zapata a décrit certaines des dispositions prises par l'Agence costaricienne de protection des consommateurs dans des affaires − deux en particulier − de portée importante pour la concurrence. UN 24- ووصفت السيدة زاباتا بعض الخطوات التي اتخذتها وكالة حماية المستهلك في كوستاريكا في حالات - وبخاصة حالتان - تتميز بنطاق هام من حيث المنافسة.
    Agent spécial Reade, voici Zapata. Open Subtitles العميل الخاص ريد، وهذا هو زاباتا.
    La vie de Zapata vaut deux fois plus que celle de Rich. Open Subtitles زاباتا في الحياة يستحق ضعفي ريتش.
    Zapata, tu es avec moi. Open Subtitles زاباتا ، تعالى معى
    Zapata, tu restes sur la rue. Surveille Jane. Open Subtitles زاباتا ، ستظلين هنا ، ضعى عينك على جينى
    Le Gouvernement s'est montré disposé à renouer le dialogue avec des groupes politiques armés comme l'Armée zapatiste de libération nationale. UN وقد أبدت الحكومة قدراً من الاستعداد لإعادة فتح الحوار مع المجموعات السياسية المسلحة، مثل جيش زاباتا للتحرير الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more