"زادت فيها" - Translation from Arabic to French

    • augmentation des
        
    • ont augmenté
        
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بما يزيد عن 1 في المائة:
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بما يزيد عن 1 في المائة:
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 16 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بما يزيد عن 1 في المائة:
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بما يزيد عن 1 في المائة
    Si, dans certains pays, les transferts nets ont augmenté, notamment en Inde, dans la plupart des autres ils ont diminué. UN وعلى الرغم من وجود أمثلة لبلدان زادت فيها التحويلات الصافية، مثل الهند، فإن غالبية البلدان قد شهدت تقلصا في هذه التحويلات.
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 18 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة: 18
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 15 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة: 15
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 19 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة: 19
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 8 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة: 8
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 6 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة: 6
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 20 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة: 20
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties): 25 UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة: 25
    augmentation des émissions supérieure à 1 % (nombre de Parties) UN عدد الأطراف التي زادت فيها الانبعاثات بأزيد من ١ في المائة:
    Néanmoins, plusieurs régions ont échappé à cette tendance, en particulier l'Afrique, qui a enregistré une hausse de 5 % de ses entrées d'IED, à 50 milliards de dollars, et l'Amérique du Sud, dont les entrées d'IED ont augmenté de 12 %. UN ومع ذلك فقد قاومت عدة مناطق هذا الاتجاه ولا سيما أفريقيا التي سجلت زيادة بنسبة 5 في المائة في التدفقات الداخلة من الاستثمار الأجنبي المباشر لتبلغ 50 بليون دولار، وأمريكا الجنوبية التي زادت فيها تلك التدفقات بنسبة 12 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more