Les forces loyales au Gouverneur de l'Administration de transition à Khost sont parvenues à déloger les combattants restés fidèles au chef de faction Pacha Khan Zadran. | UN | ونجحت القوات الموالية للحاكم المعيِّن من جانب الإدارة المؤقتة في خوست في طرد المقاتلين الموالين لقائد الفصيل باشا خان زادران. |
Zadran avait refusé de reconnaître les gouverneurs désignés par Kaboul dans les provinces de Paktya, Paktika et Khost, et avait attaqué à plusieurs reprises la ville de Gardez, faisant alors de nombreuses victimes. | UN | وقد رفض زادران الاعتراف بالحكام المعينين من قبل كابل في مقاطعات باكتيا وباكتيتا وخوست. وهاجم مدينة غارديز عدة مرات مما أسفر عن وقوع إصابات عديدة. |
En septembre 2014, Sangeen Zadran Sher Mohammad a été radié de la Liste, un an après que le nom de Badruddin Haqqani, décédé, en eut été supprimé. | UN | ففي أيلول/سبتمبر 2014 رفع اسم سانغين زادران شير محمد من القائمة، بعد عام واحد من رفع اسم شخص متوفى آخر هو بدر الدين حقاني من القائمة. |
De tels accords ont ainsi été conclus dans les districts où sont présentes des forces dirigées par Zadran, dans les provinces de Paktia et de Khost, et dans le district de Narhai, dans la province de Kunar, où les anciens des tribus des deux côtés de la frontière avec le Pakistan ont négocié un pacte de non-agression. | UN | وأبرمت اتفاقات كهذه في مقاطعتي باكتيا وخوست اللتين تقطنهما قبائل زادران. وكذلك في مقاطعة نارهي الواقعة في محافظة كونار حيث أبرم شيوخ القبائل القاطنة على جانبي الحدود مع باكستان اتفاقا، عن طريق التفاوض، بعدم الاعتداء. |
M. Pacha Khan Zadran | UN | السيد باشا خان زادران |
À Gardez, la nomination, par l'Administration intérimaire, de Badshah Khan Zadran comme Gouverneur de province s'est heurtée à une vive résistance locale début février. | UN | 51 - وفي غارديز، عينت الإدارة المؤقتة بادشاه خان زادران حاكما للمقاطعة، لكن تعيينه لقي معارضة محلية عارمة في مطلع شباط/فبراير. |
Paktika Mawlawi Sangeen Zadran (TI.Z.152.11) | UN | بكتيكا مولوي سانغين زادران (TI.Z.152.11) |
J'ai quelqu'un ici qui a besoin d'une autorisation pour prendre Zadran. | Open Subtitles | هُنالك شخصٌ بحاجة إلى تصريح (لأخذ (زادران |
J'ai un officier qui vient pour Abassin Zadran. | Open Subtitles | الأمن؟ (لديّ ضابطٌ هنا من أجل (أباسين زادران |
Membres de la tribu des Zadran, les Haqqani disposent de soutiens de part et d'autre de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan et opèrent dans l'est de l'Afghanistan, loin des bastions des Taliban à Kandahar et Helmand dans le sud. | UN | ويلقى الحقانيون بوصفهم من أفراد قبيلة زادران الدعم على كلا جانبي الحدود الأفغانستانية/الباكستانية وينشطون في شرق أفغانستان بعيدا عن معقل حركة الطالبان في قندهار وهيلماند في الجنوب(). |
Salut. Je viens pour Abassin Zadran. | Open Subtitles | (أهلاً, أنا هُنا لرؤية (أباسين زادران. |
Président Bilal Ahmad Zadran (Paktia)*, g | UN | بلال أحمد زادران من بكتيا*(ز) |
Depuis le 1er avril 2014, le Comité a approuvé quatre nouvelles inscriptions : trois dirigeants actuels du réseau Haqqani, à savoir Yahya Haqqani (TI.H.169.14), Saidullah Jan (TI.J.170.14), Muhammad Omar Zadran (TI.Z.171.14), et Qari Rahmat (TI.R.172.14), qui est étroitement associé au trafic de stupéfiants dans la province de Nangarhar. | UN | فمنذ 1 نيسان/أبريل 2014، أقرت اللجنة إدراج أربعة أسماء جديدة في القائمة: ثلاثة زعماء حاليين لشبكة حقاني، وهم يحيى حقاني (TI.H.169.14)، وسعد الله جان (TI.J.170.14)، ومحمد عمر زادران (TI.Z.171.14)؛ وقاري رحمت (TI.R.172.14)، المتورط بشكل وثيق في اقتصاد المخدرات في ننغارهار. |
Je suis Abassin Zadran. | Open Subtitles | (أنا (أباسين زادران |