"زاغريكوف" - Translation from Arabic to French

    • Zagrekov
        
    87. M. Zagrekov (Fédération de Russie) dit qu'il serait peu souhaitable et contre-productif de modifier l'organisation des sessions du Conseil. UN 87- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): قال إن تغيير الصيغة التنظيمية الحالية للمجلس لن يكون مرغوباً فيه ولن يكون مثمراً.
    9. M. Zagrekov (Fédération de Russie), Président, prend la présidence. UN 9- وتبوّأ السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي) كرسي الرئاسة.
    M. Zagrekov (Fédération de Russie) félicite M. Yumkella de sa nomination très méritée. UN 34- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): هنّأ السيد يومكيللا على فوزه بالمنصب عن جدارة واستحقاق.
    Président: M. Zagrekov (Fédération de Russie) UN الرئيس: السيد زاغريكوف . (الاتحاد الروسي)
    Président: M. Zagrekov (Fédération de Russie) UN الرئيس: السيد زاغريكوف . (الاتحاد الروسي)
    Président: M. Zagrekov (Fédération de Russie) UN الرئيس: السيد زاغريكوف . (الاتحاد الروسي)
    81. M. Zagrekov (Fédération de Russie) note que l'on peut dans l'ensemble juger positifs les résultats initiaux de l'application de l'Accord de coopération avec le PNUD. UN 81- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): نوّه بأن النتائج الأوّلية لتنفيذ اتفاق التعاون مع اليونديب يمكن أن تُعتبر إيجابية.
    17. Viktor Zagrekov (Fédération de Russie) UN 17 - فيكتور زاغريكوف (الاتحاد الروسي)
    38. M. Zagrekov (Fédération de Russie) estime que la question de la responsabilité doit être abordée à la lumière des mesures visant à renforcer le Conseil économique et social. UN 38 - السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): لاحظ الحاجة إلى مناقشة قضية المُساءَلة في سياق التدابير التي تُتخذ لتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    59. M. Zagrekov (Fédération de Russie) félicite le Directeur général élu par le Conseil et remercie le Directeur général sortant pour les années qu'il a passées au service de l'ONUDI. UN 59- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): هنّأ المدير العام الجديد الذي انتخبه المجلس وشكر المدير العام المنتهية ولايته على السنوات التي قضاها في خدمة اليونيدو.
    16. M. Zagrekov (Fédération de Russie) est d'avis que les règles établies doivent être suivies et que la Conférence doit procéder à un deuxième tour de scrutin. UN 16- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): فال إنَّه ينبغي تطبيق القواعد المتبعة وإنه ينبغي للمؤتمر المضي في إجراء جولة تصويت ثانية.
    67. M. Zagrekov (Fédération de Russie) se félicite de l'accroissement continu du volume des activités de coopération technique et de la contribution de l'ONUDI dans l'examen des progrès accomplis pour atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN 67- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): رحب بالزيادة المستمرة في حجم التعاون التقني ومساهمة اليونيدو في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    12. M. Yumkella (Directeur général) exprime ses remerciements au Bureau sortant, en particulier à M. Zagrekov (Fédération de Russie), qui a présidé la session précédente du Conseil, et à M. Padilla Menéndez (Guatemala), qui l'a remplacé. UN 12- السيد يومكيلاّ (المدير العام): أعرب عن امتنانه للمكتب المنتهية ولايته، وخصوصا للسيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي) الذي ترأس دورة المجلس السابقة، وللسيد بادييا مينينديث (غواتيمالا)، الذي تولى الرئاسة في وقت لاحق.
    13. En application de l'article 23 de son règlement intérieur, le Conseil a élu par acclamation M. V. Zagrekov (Fédération de Russie), Président; M. E. Koffi (Côte d'Ivoire), M. L. A. Padilla Menéndez (Guatemala) et M. O. Lundby (Norvège), VicePrésidents; et Mme S.Tangkittikhun (Thaïlande), Rapporteur. UN 13- انتخب المجلس بالتزكية، وِفقا للمادة 23 من نظامه الداخلـي، السيد ف. زاغريكوف (الاتحاد الروسي) رئيسا؛ والسيد إ. كوفي (كوت ديفوار) والسيد ل. أ.
    Président: M. Zagrekov (Fédération de Russie) UN الرئيس: السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي)
    Président: M. Zagrekov (Fédération de Russie) UN الرئيس: السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي)
    M. Zagrekov (Fédération de Russie) déclare que le Rapport annuel 2004 montre que l'ONUDI a réussi à accroître le volume et à améliorer l'efficacité et la qualité de l'assistance et des services qu'elle fournit. UN 59- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): قال إن التقرير السنوي لعام 2004 يوضّح بأن اليونيدو تزيد من حجم وفعالية ونوعية المساعدة والخدمات التي تقدّمها.
    Toutefois, MM. Kalinin, Ariyapruchya et Álvarez Goyoaga, empêchés, ont été respectivement remplacés par M. V. Zagrekov (Fédération de Russie), M. S. Charanasomboon (Thaïlande) et Mme M. F. N. Ortigão (Brésil). UN ألفاريز غويواغا (أوروغواي) من حضور الدورة فخلفهم في تلك المناصب السيد ف. زاغريكوف (الاتحاد الروسي) والسيد س. تشاراناسومبون (تايلند) والسيدة م.ف.ن. أورتيغاو (البرازيل)، على التوالي.
    M. Zagrekov (Fédération de Russie) dit que les activités opérationnelles de l'ONU sont un facteur important dans la réalisation des objectifs inscrits dans la Déclaration du Millénaire. UN 39 - السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): قال إن أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من العوامل الهامة في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    128. M. Zagrekov (Fédération de Russie) propose d'ajouter le membre de phrase " et des pays à économie en transition " après " pays en développement " dans le paragraphe 3 du dispositif. UN 128- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): اقترح إضافة العبارة " ومن البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية " بعد العبارة " من البلدان النامية " في الفقرة 3 من المنطوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more