"زاكيوس" - Translation from Arabic to French

    • Zackheos
        
    • Kazhura
        
    • ZAKHEOS
        
    1. M. MACEDO (Mexique) propose d'élire M. Zackheos (Chypre) à la présidence. UN ١ - السيد ماسيدو )المكسيك(: رشح السيد زاكيوس )قبرص( رئيسا للجنة.
    En l'absence de M. Zackheos (Chypre), M. Kiwanuka (Ouganda), Vice-Président, assume la présidence. UN في غياب السيد زاكيوس )قبرص(، تولى الرئاسة السيد كيوانوكا )أوغندا(، نائب الرئيس.
    3. M. Zackheos (Chypre) est élu Président par acclamation. UN ٣ - تم بالتزكية انتخاب السيد زاكيوس )قبرص( رئيسا.
    47. M. Zackheos (Chypre) s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Yury Kazhura UN السيد سوتيريوس زاكيوس
    Président : M. ZAKHEOS (Chypre) UN الرئيس: السيد زاكيوس (قبرص)
    M. Zackheos (Chypre), saluant la décision de tenir les deux réunions à Chypre, dit que cela témoigne de l'attachement de son gouvernement aux efforts internationaux visant à promouvoir la paix et la réconciliation au Moyen-Orient. UN 45 - السيد زاكيوس (قبرص): أثنى على القرار القاضي بعقد الاجتماعين في قبرص، وقال إن ذلك يدل على التزام حكومته بالجهود الدولية الرامية إلى إحلال السلام والوفاق في الشرق الأوسط.
    M. Zackheos (Chypre) (Président du Comité des relations avec le pays hôte) présente le rapport du Comité (A⁄57⁄26). UN 25 - السيد زاكيوس (قبرص) (رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف): قدم تقرير اللجنة A/57/26)).
    M. Moushoutas (Chypre) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au nom du Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Zackheos. UN السيد موشوتاس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لقبرص، السفير زاكيوس.
    M. Zackheos (Chypre) s'associe à la déclaration faite par la représentante de la France au nom de l'Union européenne. UN 8 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    M. Zackheos (Chypre) dit que le programme de travail du Comité pour 2002 a été accompli avec succès, et qu'il faut maintenir la composition actuelle du Bureau afin de garantir les mêmes excellents résultats en 2003. UN 3 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن برنامج عمل اللجنة للعام 2002 نفّذ بنجاح، وإنه ينبغي الحفاظ على تركيبته الحالية لكفالة الأداء الرفيع المستوى نفسه في العام 2003.
    M. Zackheos (Chypre) dit que face à la situation économique désastreuse en Palestine, son pays augmentera de 80 % sa contribution annuelle à l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN 14 - السيد زاكيوس (قبرص): نظراً إلى الحالة الاقتصادية المتردية في فلسطين، عمدت بلاده إلى رفع نسبة مساهمتها السنوية في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بنسبة 80 في المائة.
    M. Zackheos (Chypre) dit que son pays souscrit à la déclaration faite par la Représentante du Danemark au nom de l'Union européenne; il limitera donc son intervention à quelques brefs commentaires. UN 45 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة الدانمرك باسم الاتحاد الأوروبي، ولهذا سيقتصر على إبداء بعض التعليقات.
    S.E. M. Sotirios Zackheos (Chypre) est élu Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolo-nisation (Quatrième Commission) par acclamation. UN انتخــب سعــادة السيد سوتيريوس زاكيوس )قبرص( رئيسا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( بالتزكية.
    Par acclamation, S.E. M. Sotirious Zackheos (Chypre) est élu Président et S.E. M. Gian Nicola Filippin Balestra (Saint-Marin) Vice-Président. UN انتخب باﻹجماع سعادة السيد سوتيريوس زاكيوس )قبرص( رئيسا، وسعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا )سان مارينو( نائبا للرئيس.
    M. Zackheos (Chypre) (parle en anglais) : À cette heure avancée, il me semble approprié de raccourcir le texte que j'avais préparé. UN السيد زاكيوس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): في هذه الساعة المتأخرة، رأيت من المناسب أن أختصر النص المكتوب الذي أعددته لهذا الغرض.
    53. M. Zackheos (Chypre) dit que l’Assemblée générale a, par sa résolution 2758 (XXVI) de l’Assemblée générale, définitivement réglé la question de la représentation de la Chine à l’Organisation des Nations Unies et que sa délégation ne peut appuyer la proposition visant à inscrire ce point à l’ordre du jour. UN 53 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن الجمعية العامة حسمت بصورة قاطعة مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة بموجب قرارها 2758 (د - 26) ولذا فإن وفده لا يمكنه تأييد الاقتراح الداعي إلى إدراج هذا البند.
    Président : M. Zackheos (Chypre) UN الرئيس: السيد زاكيوس (قبرص)
    2. En l'absence d'autres propositions et conformément à l'article 103 du règlement intérieur, le Président provisoire considérera, sauf objection, que la Commission souhaite élire M. Zackheos (Chypre) à la présidence. UN ٢ - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، وطبقا للمادة ١٠٣ من النظام الداخلي، قال الرئيس المؤقت إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد زاكيوس )قبرص( رئيسا لها.
    M. Yury Kazhura UN السيد سوتيريوس زاكيوس
    Président : M. ZAKHEOS (Chypre) UN الرئيس: السيد زاكيوس (قبرص)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more