L'endroit où vous baiser vos clients, mon père possède tout ça. | Open Subtitles | المكان الذي تناكحين فيه زبائنك والدي يملك كل ذلك |
Vous demandez à vos clients de vous appeler parce que votre travail est bâclé ? | Open Subtitles | أنت تطلب من زبائنك مخابرتك مرة كل شهر ليس لأن عملك رديئ؟ |
Je suis sûr que tous tes clients savent aussi tout ça. | Open Subtitles | أنا مقتنع أن كل زبائنك يعرفون هذا التفاصيل إتعرفين |
À moins que tu veuilles commencer à mettre tes clients au menu. | Open Subtitles | إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام |
Votre client, quand il pousse la porte, il sait que s'il commande un milkshake dans votre établissement, il est bon pour faire le pied de grue. | Open Subtitles | كما ترى، زبائنك تأتي إلى هنا ويعرفون ما إذاكانوايطلبونمخفوقمنمؤسستك.. |
Mais je vais vous dire, que vous ne serez jamais numéro un tant que votre clientèle est composée a 82% d'hommes. | Open Subtitles | ولكنني سأقول لك بأنك لن تكون أبداً الرقم واحد. طالما أن قاعدة زبائنك 82 في المئة من الذكور. |
vos clients sont au courant qu'il y a de la morve dans la crème glacée ? | Open Subtitles | هل يعلم زبائنك أنكم تضعون المخاط على الكعك والمثلجات؟ |
Dans ce cas, nombre de vos clients devraient être derrière les barreaux, non ? | Open Subtitles | ،عن طريق هذا القانون العديد من زبائنك ،يجب أن يكونوا خلف القضبان أليس كذلك؟ |
Nous aimerions vous poser quelques questions à propos de l'un de vos clients. | Open Subtitles | نود طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص واحد من زبائنك |
La dernière fois que nous nous sommes parlés, c'était au sujet d'un de vos clients, | Open Subtitles | بآخر مرة تحدثنا كان الموضوع حول واحدة من زبائنك |
Faites-vous retourner les poches de tous vos clients avant de les servir ? | Open Subtitles | هل تجعل كل زبائنك يخرجون مابجيوبهم قبل أن تتنازل لخدمتهم؟ |
Je suis tout à fait désolé pour vos clients mais je ne contrôle pas le marché. | Open Subtitles | إستمع، أنا آسف لكون زبائنك غاضبون لكن لا يُمكنني فعل شيء إذا الأسواق إنهارت. |
tes clients veulent se sentir entre de bonnes mains ? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنّ زبائنك سيرغبون بمعرفة أنّهم بين أيدي أمينة؟ |
c'est ton hotel, mais un placard en noyer c'est un placard où tes clients veulent pendre leurs vêtements | Open Subtitles | إنه فندقك، لكن خزانة من خشب الجوز هي المكان الذي يريد زبائنك تعليق ملابسهم فيه. |
Assure-toi que tes clients sont couverts pour le mois, et tu t'en vas. | Open Subtitles | احرص على تغطية زبائنك لبقية الشهر ويمكنك الذهاب. |
Pourquoi passer tout ton temps à tuer et intimider tes clients criminels dans l'ombre quand tu devrais vendre des armes aux services de police en plein jour ? | Open Subtitles | لم تقضي وقتك كله في قتل وتهديد زبائنك المجرمين في الخفاء بينما عليك بيع أسلحة لدوائر الشرطة علانية؟ |
Tu n'as qu'à parler à l'un de tes clients, d'accord, juste un seul d'entre eux, et tu reviendras ici, me suppliant pour que... | Open Subtitles | تحدث إلى إحدى زبائنك فحسب،واحدمنهمفقط .. وستعودهناتتوسلإلي .. |
C'est votre plus gros client. - Trois familles, deux territoires. | Open Subtitles | هذا أكبر زبائنك ثلاثة عائلاتك ومنطقتي نفوذ |
Mais le secret, c'est de trouver le client où on ne l'attend pas. | Open Subtitles | الخدعة هي أن تجد زبائنك في أماكن لم تظن أنك بحثت فيها. |
C'est ainsi que toutes les directives qu'elle émet concernant le principe de connaissance de la clientèle et l'obligation de déclarer les opérations suspectes à la cellule de renseignement financier les visent aussi et doivent être appliquées. | UN | وتنطبق عليها أيضا جميع التعميمات الصادرة عن المصرف المركزي النيجيري بشأن مبدأ تعرف على زبائنك وإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية النيجيرية بالمعاملات المشبوهة كما أنها تمتثل لها. |
Croyez-moi, essayez d'expliquer à votre centaine de clients pourquoi le fond Plainco vaut soudainement la moitié de sa valeur et vous me direz ce qui est le plus enrichissant. | Open Subtitles | ثق بي، حاول إجراء مكالمات إلى زبائنك عددهم المئات "لتوضح لهم أن صندوق "بلاينكو أصبح فجأة يساوي نصف قيمته |
S'il y a eu cambriolage, votre château de cartes repose sur l'illusion de sécurité, que penseraient les clients si votre bureau n'est pas sûr ? | Open Subtitles | على افتراض ان الاقتحام قد حدث اصلا ملجأك مبني على اساس انه آمن ما الذي سيظنه زبائنك ان كنت لا تستطيع حماية مكتبك؟ |
Vous me laisseriez parler à vos clientes... leur montrer ma marchandise? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإمكاني التحدث لى زبائنك.. ً وعرض بعض بضائعي عليهن... |