"زبون آخر" - Translation from Arabic to French

    • un autre client
        
    • Encore un client
        
    Le client de l'acheteur avait annulé sa commande et ce dernier n'avait pas été en mesure de trouver un autre client pour acquérir les arbres, mais cela ne contredisait pas ces faits. UN وكون زبون المشتري ألغى طلبيته وأنه تعذّر على المشتري إيجاد زبون آخر يرغب في أخذ الأشجار لا يتناقض مع هذه الحقائق.
    Les gars, il y a un autre client. Open Subtitles وعلى الأقل فلقد ساهم بشيء نافع يا رفاق، هناك زبون آخر
    En général, je sers un autre client ou j'écoute du catch en podcast en regardant la rue. Open Subtitles غالبا أكون أعمل مع زبون آخر او استمع الى اذاعة المصارعة او احدق في الشارع
    un autre client l'a apportée et ils ont dansé un slow. Et puis ils sont partis. Open Subtitles كلا, زبون آخر تقرّب منها وقاما برقصٍ بطيئة, ثم غادرا.
    Encore un client satisfait. Open Subtitles زبون آخر سعيد
    un autre client va finir par arriver... Open Subtitles إذا إستمرينا على هذا الحال زبون آخر سيدخل قريباً
    Elle dit que le propriétaire, Jack Anderson a jeté Yamada et un de ses gars vers 23 h après qu'ils s'en soient pris à un autre client. Open Subtitles قالت أن المالك "جاك أندرسون قد طرد "يامادا" وأحد اصحابه حوالي الساعة الحادية عشرة.. عندما تشاجرا مع زبون آخر.
    Je suis allée m'occuper d'un autre client. Open Subtitles ذهبت لأجلس مع زبون آخر عن المشرب هناك
    La présidente du tribunal arbitral a informé le demandeur, le 31 mars 2000, qu'un associé de son cabinet juridique, en raison de son départ, lui avait confié une affaire dans laquelle le demandeur était attrait en justice par un autre client. UN وأبلغت رئيسة هيئة المحكّمين المدّعي في 31 آذار/مارس 2000 بأنها تولت من شريك ترك مؤسستها القانونية قضية لها علاقة بتقديم مطالبة ضد المدّعي من قبل زبون آخر.
    un acte de violence commis contre un autre client là-bas... Open Subtitles المرتكب ضد زبون آخر هناك
    un autre client blindé est venu et a demandé Josie, et j'ai dû lui dire de partir parce que Shea a cassé son gagne-pain. Open Subtitles جاء زبون آخر يطلب (جوزي) فإضطررت لتَسْريحه لأن (شي) أنهك مَهبِلها
    Il n'est qu'un autre client. Open Subtitles هو زبون آخر. زبون وَفي.
    C'est un autre client qui a le même problème. Open Subtitles -لا هل هناك زبون آخر يعاني نفس المشكلة
    On vient juste de finir. un autre client satisfait. Open Subtitles لقد قمنا بإرضاء زبون آخر
    Et la minute d'après, un autre client l'a trouvé allongé là-bas. Open Subtitles وجده زبون آخر ملقى هنا
    Il est déjà parti pour un autre client. Open Subtitles غادر للتو من أجل زبون آخر
    Gladys, un autre client pour la cabine du bonheur. Open Subtitles غلاديس " زبون آخر للقارب السعيد "
    J'ai un autre client et... Open Subtitles لدي زبون آخر ...
    Jewel, tu as dégotté un autre client. Open Subtitles "جويل " لديك زبون آخر
    un autre client difficile. Open Subtitles زبون آخر عنيد
    - Encore un client satisfait ? Open Subtitles زبون آخر سعيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more