M. Zepeda, il vous reste une balle dans ce pistolet, et nous sommes trois. | Open Subtitles | (سيد (زبيدا أنت لديك طلقة واحدة في البندقية وهنالك ثلاثة منا |
Président: M. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras) | UN | الرئيس: السيد موريسيو ألفريدو بيريز زبيدا (هندوراس) |
Ecoutez-moi attentivement, M. Zepeda. Trouvez Ben Wooten. | Open Subtitles | أستمع بحرص سيد (زبيدا) أعثر على (بن وتون) |
Monsieur, M. Zepeda pour vous. | Open Subtitles | سيدي ، السيد (زبيدا) يتصل لمكالمتك |
Allez-y, M. Zepeda. Allez-y, maintenant. | Open Subtitles | انطلق سيد (زبيدا) الآن |
36. La Commission a pris note du rapport de la Réunion d'experts sur la contribution et l'utilisation effective de ressources extérieures pour le développement, en particulier pour le renforcement des capacités productives (TD/B/C.II/EM.1/3), présenté par le Président de la Réunion, M. Mauricio Alfredo Pérez Zepeda (Honduras). | UN | 36- أحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سّيما لبناء القدرات الإنتاجية (TD/B/C.II/EM.1/3)، الذي قدّمه رئيس الاجتماع، السيد موريسيو ألفريدو بيريز زبيدا (هندوراس). |
Zepeda l'a touchée avec un tranquillisant. | Open Subtitles | لقد أصابها (زبيدا) بمهدئ |
À propos de Zepeda, ce que tu essayais de faire... | Open Subtitles | (بخصوص (زبيدا ... وما كنت تحاول فعله |
Vous avez contacté Zepeda ? | Open Subtitles | (هل أخبرت (زبيدا |
Maintenant, M. Zepeda. | Open Subtitles | (الآن، سيد (زبيدا |
Je pensais que Zepeda s'en chargeait. | Open Subtitles | لقد ظننت (زبيدا) يهتم بالأمر |
N'interférez pas, Mr Zepeda. | Open Subtitles | لا تتدخل، سيد (زبيدا) |
M. Zepeda... Colmatez la fuite. | Open Subtitles | (سيد،( زبيدا... |
Zepeda. | Open Subtitles | (زبيدا) |
M. Zepeda ! | Open Subtitles | (سيد (زبيدا |
- Zepeda ? | Open Subtitles | زبيدا)؟ |