"زدرافكو" - Translation from Arabic to French

    • Zdravko
        
    Les préparatifs sont en cours pour que le procès de Zdravko Tolimir débute en décembre 2009. UN 14 - يجري الإعداد بنشاط لبدء محاكمة زدرافكو توليمير في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Zdravko Tolimir, Radivoje Miletić et Milan Gvero sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre et de crimes contre l'humanité. UN واتهم زدرافكو توليمير وراديفوي ميليتيتش وميلان غفيرو بانتهاك قوانين الحرب أو أعرافها وبارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    M. Zdravko Grebo Centre de droit de Sarajevo UN السيد زدرافكو كريبو مركز سراييفو القانوني
    M. Zdravko Miovcic Conseiller du Vice-Président Koljevic UN السيد زدرافكو ميفتشيتش مستشار لنائب الرئيس كولييفيتش
    Nous prenons note de l'arrestation et du renvoi devant le Tribunal de Zdravko Tolimir et de Vlastimir Djordjević. UN ويحيط علما بإلقاء القبض على زدرافكو توليمير وفلاستيمير جورجيفيتش وتقديمهما إلى المحكمة.
    À la demande de celui-ci, l'EUFOR a transporté Zdravko Tolimir de Banja Luka à Sarajevo, a assuré sa sécurité et lui a fourni un soutien médical. UN وبناء على طلب المحكمة، قامت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية بنقل زدرافكو توليمير من بانيا لوكا إلى سراييفو، ووفرت الحراسة الأمنية والدعم الطبي.
    Quelque temps après la formation du nouveau gouvernement, deux fugitifs ont été arrêtés : Zdravko Tolimir et Vlastimir Đorđević. UN وبُعيد تشكيل تلك الحكومة، اُلقي القبض على هاربين اثنين هما زدرافكو توليمير وفلاستيمير أوريفيتش.
    M. Zdravko Bazdan Représentant du Comité croate pour le respect des Accords d'Helsinki UN محامية من دبروفنيك السيد زدرافكو بازدان ممثل لجنة هلسنكي الكرواتية الخميس، ١ حزيران/يونيه
    21. Les trois autres accusés, Zdravko Mucić, Hazim Delić et Esad Landžo, ont été jugés coupables de diverses violations graves de la Convention de Genève de 1949 ainsi que de violations des lois et coutumes de la guerre. UN ٢١ - أما المتهمون الثلاثة اﻵخرون وهم زدرافكو موتسيتش وهازيم ديليتش وإساد لندجهو، فقد أدينوا بتهم شتى شملت ارتكاب انتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب.
    Zdravko Mucić a été reconnu coupable au regard de 11 chefs d'accusation, en sa qualité de supérieur hiérarchique, à raison des crimes d'assassinat, de torture, d'actes causant de grandes souffrances ou portant atteinte à l'intégrité physique et d'actes inhumains. UN وأدين زدرافكو موتسيتش فيما يتعلق بإحدى عشرة تهمة بصفته قائما على ارتكاب الجرائم المستند إليها وهي القتل مع سبق اﻹصرار والتعذيب، وإحداث معاناة شديدة أو أذى بالغ، وارتكاب أعمال لاإنسانية.
    S'agissant du recours de Zdravko Mucić contre la sentence, la Chambre d'appel a également estimé que la Chambre de première instance avait erré en infligeant une peine à l'accusé en retenant à sa charge le fait qu'il n'ait pas témoigné au procès. UN وفيما يتصل بالطعن في العقوبة الذي قدمه زدرافكو موتسيتش، اتضح لدائرة الاستئناف أن الدائرة الابتدائية أخطأت كذلك عندما فرضت العقوبة حين علقت خطأ بأن المتهم لم يقدم قرينة شفوية خلال المحاكمة.
    M. Zdravko Bazdan Représentant du Comité croate pour le respect des Accords d'Helsinki UN محامية من دبروفنيك السيد زدرافكو بازدان ممثل لجنة هلسنكي الكرواتية الخميس، ١ حزيران/يونيه
    Bulgarie : Mimi Vitkova, Radka Yosifova, Ivo Petrov, Nicolai Marin, Ivan Kotov, Zdravko Markov, Margarita Evtimova, Rositza Ivanova, Valeri Yotov, Evguenia Kakaradova UN بلغاريا: ميمي فيتكوفا، رادكا يوسيفوفا، ايفو بيتروف، نيكولاي مارين، ايفان كوتوف زدرافكو ماركوف، مارغريتا ايفيتموفا، روزيتسا ايفانوفا، فاليري يوتوف، ايفغيتيا كاكارادوفا
    M. Zdravko Jovanovic Chef de la police UN السيد زدرافكو يوفانوفيتش رئيس الشرطة
    Dans l'affaire Le Procureur c. Zdravko Tolimir, le jugement a été rendu le 12 décembre 2012. UN 15 - وصدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد زدرافكو توليمير في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Zdravko Tolimir, l'accusé a déposé un acte d'appel. UN 49 - وفي قضية المدعي العام ضد زدرافكو توليمير، قدَّم السيد توليمير إخطارا بالاستئناف.
    La Chambre a déclaré Zdravko Tolimir coupable de génocide, d'entente en vue de commettre le génocide, de crimes contre l'humanité et d'une violation des lois ou coutumes de la guerre, et l'a condamné à la réclusion à perpétuité. UN وقضت الدائرة الابتدائية بإدانة زدرافكو توليمير بتهمة ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، والتآمر على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، وارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاك قوانين أو أعراف الحرب.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Zdravko Tolimir, les prévisions concernant la date du prononcé de l'arrêt sont inchangées et celuici devrait être rendu en mars 2015. UN 23 - وفي قضية المدعي العام ضد زدرافكو توليمير، لم يتغير الإطار الزمني المتوقع لإصدار حكم الاستئناف، ويُتوقع صدور حكم الاستئناف في آذار/مارس 2015.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Zdravko Tolimir, l'accusé a été transféré au siège du Tribunal le 1er juin 2007. UN 22 - وبالتطرق إلى قضية توليمير، نقل زدرافكو توليمير إلى مقر المحكمة في 1 حزيران/يونيه 2007.
    Zdravko Tolimir était commandant adjoint chargé du renseignement et de la sécurité au sein de l'état-major principal de la VRS. UN 19 - وكان زدرافكو توليمير مساعدا لقائد جهاز الاستخبارات والأمن التابع لهيئة الأركان الرئيسية لجيش جمهورية صربسكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more