| Il n'y a absolument aucun enfant ou humain sur Terre qui ait besoin du lait de vache, pas plus qu'il n'aurait besoin du lait d'une girafe ou d'une souris. | Open Subtitles | قطعاً ليس هناك طفل على وجه الأرض الذي يحتاج فعلياً لحليب البقرة أكثر مما هو بحاجة لحليب زرافة أو فأر. |
| Ça manque d'ananas, ou de girafe ou d'enfants glissant sur un arc-en-ciel. | Open Subtitles | هذا بحاجة إلى صورة أنانس عليه أو زرافة صغيرة أو طفل ينزلق من على قوس قزح |
| Meuf, il été défoncé autant qu'un cul de girafe. | Open Subtitles | يا فتاة , لقد كان مُتبلد الذهن كمؤخرة زرافة |
| Mais crois-moi, tu n'en sortiras pas avec une girafe en peluche. | Open Subtitles | لكن , صدقني ،هنا لن تفوز بمجسم زرافة ومن ثم تمضي |
| Pour que tu dises grand, il doit être une girafe. | Open Subtitles | بالنسبة لك لأقول طويل القامة، وقال انه يجب أن يكون زرافة. |
| Avec une piscine, une cascade et une girafe qui grignote dans le jardin. | Open Subtitles | مع حوض سباحة وشلال و زرافة القضم على الفناء الامامي. |
| Et à l'intérieur on a une petite girafe en plastique. | Open Subtitles | وبالداخل، لدينا زرافة زرافة بلاستيكية صغيرة |
| Les Knicks, la serpillère d'un club de strip-tease, un clochard sans souci, une caisse avec une nouvelle girafe dedans, et le brocoli. | Open Subtitles | رائحة فريق "نيويورك نيكس", وممسحة من نادي تعري, رائحة متشرد خالي من الهموم قفص به زرافة جديدة وقرنبيط |
| Soit tu restes seul, soit tu gardes la girafe. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون وحيداً أو أن تكون مع زرافة |
| Si elle a un petit ami... je suis une girafe. | Open Subtitles | إذا هي لديها صديق حميم... أنا أكون زرافة |
| Ce coléoptère a un cou de girafe qui lui sert à se battre. | Open Subtitles | لدى هذه الخنفساء عُنق زرافة بهدف القتال بوساطتها. |
| Flamant, Chimpanzé, Tarentule, Cigogne, Pingouin Morse, Sanglier, girafe, Baleine, Ours Polaire Antilope, Cormoran, Orang-outan, Gazelle, Pélican Hippopotame, Porc-épic, Cygne, Renard. | Open Subtitles | ،النحام، شمبانزي .. الرتيلاء، لقلق، بطريق ،الفظّ، خنزير بري، زرافة .. الحوت، دبّ قطبي .. الظبي، غاق، قرد، غزالة، بجع |
| Je n'avais rien contre elle, mais on n'a pas souvent l'opportunité d'abattre une girafe. | Open Subtitles | انه ليس انني لا اريد ان ادع الوقح المسكين ان يعيش انه فقط يتعلق بكم مرة عليك ان تطلق النار على زرافة ؟ |
| À ton âge, je voulais une girafe. | Open Subtitles | حين كنت بعمرك كنت اريد زرافة كحيوان اليف |
| Si on avait été à la foire, je t'aurais gagné une peluche en forme de girafe. | Open Subtitles | لو كنا في السيرك، كنت سأربح و أعطيك لعبة زرافة |
| Avec un bébé girafe, une boule disco, et trois nains. | Open Subtitles | إلى جانب صغير زرافة ، و كرة ديسكو وثلاثة من الأقزام |
| Je t'ai prise dans mes bras, une grande girafe comme toi. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أضع زراعيّ علي زرافة كبيرة مثلك |
| Moi, je préférerais commencer par le cygne ou la girafe. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أنه يجب علي البدء ببجعة أو زرافة |
| Nous av ons un bébé girafe malade. Vos conseils seraient utiles. A v ous. | Open Subtitles | وجدنا صغير زرافة وهو مريض، نحتاج إلى نصيحتك، حوَل |
| Tu serais contrarié aussi si une girafe essayait de te tuer. | Open Subtitles | لاستأت أيضاً لو حاولت زرافة قتلك. |