la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer a permis d'aider les juristes qui n'étaient pas spécialisés dans ce domaine. | UN | وأشار إلى أن زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار قدَّمت المساعدة إلى محامين ليست لديهم خبرة في هذا المجال. |
Compte tenu de l'importance de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, beaucoup ont exprimé l'espoir que ce programme de bourses pourrait être maintenu. | UN | ونظرا لأهمية زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، فقد أُعرب عن الأمل في إمكانية استمرارها. |
B. Programme de bourses de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | باء - برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميرا سنغ |
et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe 34 - 47 9 | UN | اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à octroyer en 2013 au moins une bourse d'études au titre de la Dotation commémorative Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, sous réserve que des contributions volontaires soient versées à cette dotation. | UN | كما أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2013 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر التبرعات لهذه الزمالة. |
Il est regrettable que, faute de moyens, aucune bourse n'ait été accordée en 2007, 2008 et 2009 par la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer. | UN | وأعرب عن الأسف لعدم تخصيص أي منح دراسية في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميرا سينغ التذكارية في مجال قانون البحار من عام 2007 إلى عام 2009، بسبب نقص التمويل. |
Programme de bourses de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | باء - برنامج زمالة هاميلتون شيربي أميرا سنغ |
Par conséquent, le programme de bourses de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer mérite l'appui sans réserves des États Membres, ainsi que du Bureau des affaires juridiques. | UN | وبالتالي، فإن زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية حول قانون البحار تستحق الدعم غير المشروط من جانب الدول الأعضاء، وكذلك من جانب مكتب الشؤون القانونية. |
la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe existe depuis 23 ans. | UN | 388 - هذا هو العام الثالث والعشرون لنشاط برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
Programme de bourses de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | باء - برنامج زمالة هاميلتون شيرلي آميراسينغ |
Des ressources suffisantes devraient être disponibles au titre du budget ordinaire pour financer la Médiathèque de droit international et la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer. | UN | وينبغي توفير الموارد الكافية في إطار الميزانية العادية للحفاظ على المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وعلى زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار. |
ou versées pour 2012 à la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe Monacob | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة لعام 2012 لصالح صندوق زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية، حتى 30 حزيران/يونيه 2012 |
L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à octroyer, en 2011, au moins une bourse d'études au titre de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, sous réserve de la disponibilité de contributions volontaires versées à cette dotation. | UN | كما أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2011 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر تبرعات مقدمة لهذه الزمالة. |
Chaque année, la Division octroie au titre de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe une bourse à une ou deux personnes qualifiées spécialisées dans le droit de la mer et les affaires maritimes qui souhaitent parfaire leurs connaissances et acquérir des compétences nouvelles dans ce domaine et dont bénéficieront en définitive leurs pays respectifs. | UN | 575 - فالشعبة تقدم كل عام زمالة أو زمالتين في إطار برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية التابع لها، وذلك لأشخاص مؤهلين متخصصين في قانون البحار وشؤون المحيطات ممن يريدون توسيع معارفهم واكتساب مهارات إضافية، الأمر الذي يعود بالفائدة بالتالي على بلدانهم. |
Le programme de bourses d'études de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe a été institué en 1982 en hommage au Président de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, décédé entre-temps. | UN | 576 - وقد أنشئ برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في عام 1982 تخليدا لذكرى الرئيس الراحل لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
113. Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes; dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | ١١٣ - اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
Activités concernant le droit de la mer et les affaires maritimes : dotation à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | 46 - الأنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية. |
À la soixante-septième session de l'Assemblée générale, la Dotation commémorative Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer devrait être annoncée durant une séance de la Sixième Commission plutôt qu'en consultations informelles, comme cela a été le cas à la session en cours. | UN | وينبغي عرض موضوع زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ بشأن قانون البحار في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في أحد اجتماعات اللجنة عوضا عن عرضها في مشاورة غير رسمية كما حدث في الدورة الحالية. |
3. Autorise également le Secrétaire général à octroyer aussi bien en 2014 qu'en 2015 au moins une bourse d'études au titre de la Dotation commémorative Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer; | UN | 3 - تأذن أيضا للأمين العام بأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2014 ومنحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2015 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار؛ |
Programme de bourses créé à la mémoire de Hamilton Shirley Amerasinghe | UN | حاء - زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية |
Les délégations ont encouragé les États parties à verser des contributions pour assurer la poursuite du Programme de bourses Hamilton Shirley Amerasinghe. | UN | وشجَّعت وفودُ على تقديم تبرعات لضمان استمرار برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ. |