La table ronde interactive sera animée par M. David Steven, Associé principal de recherche au Centre de la coopération internationale de l'Université de New York. | UN | ويدير حلقة النقاش الحواري السيد ديفيد ستيفن، زميل أقدم في مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك. |
La table ronde interactive sera animée par M. David Steven, Associé principal de recherche au Centre de la coopération internationale de l'Université de New York. | UN | ويدير حلقة النقاش الحواري السيد ديفيد ستيفن، زميل أقدم في مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك. |
M. David Steven, Associé principal de recherche au Centre de la coopération internationale de l'Université de New York | UN | السيد ديفيد ستيفن، زميل أقدم في مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك |
Ms. Catherine L. Mann, senior Fellow, Institute for International Economics, Washington DC, United States of America | UN | السيدة كاترين ل. مان، زميل أقدم بمعهد الاقتصاد الدولي، واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية |
senior Fellow du Center for International Policy à Washington. | UN | زميل أقدم في مركز السياسة الدولية بواشنطن العاصمة. |
maître de recherche, Institut d'économie et de politique mondiales, Académie chinoise des sciences sociales, Beijing. | UN | زميل أقدم في معهد العلوم الاقتصادية والسياسية العالمية، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية، بيجين. |
La table ronde est animée par M. David Steven, Associé principal de recherche au Centre de la coopération internationale de l'Université de New York, qui fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان السيد ديفيد ستيفن، زميل أقدم في مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك، الذي أدار حلقة النقاش. |
Parmi les intervenants figuraient Peter Maurer, Ambassadeur de Suisse, James Cockayne, Associé principal de l'Institut international pour la paix et Shaista Shameem, en sa qualité de Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail. | UN | وكان من بين المتحدثين في هذا المنتدى السيد بيتر مورور، سفير سويسرا والسيد جيمس كوكاين، زميل أقدم في المعهد الدولي للسلام والسيدة شايستا شامين، بصفتها رئيسة ومقررة الفريق العامل. |
L'animateur de la table ronde, M. David Steven, Associé principal de recherche au Centre de la coopération internationale de l'Université de New York, répond aux déclarations faites au cours du dialogue ministériel. | UN | وأدلى ببيان مدير حلقة النقاش، السيد ديفيد ستيفن، زميل أقدم في مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك، ردا على البيانات المدلى بها خلال الحوار الوزاري. |
La table ronde était animée par David Steven, Associé principal de recherche au Center on International Cooperation de l'Université de New York. | UN | 44 - وأدار حلقة النقاش ديفيد ستيفن، زميل أقدم في مركز التعاون الدولي بجامعة نيويورك. |
À la même session, le Conseil a entendu un expert, James Andrew Lewis, Associé principal et Directeur de programme au Centre d'études stratégiques internationales, présenter un exposé sur le thème de la guerre de l'information et de la sécurité. | UN | 6 - وفي الدورة نفسها، استمع المجلس أيضا إلى عرض عن مسألة الحرب الإلكترونية والأمن قدمه الخبير جيمس أندرو لويس، وهو زميل أقدم ومدير برامج في مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية. |
Jagdish Bhagwati (Inde) est professeur d'économie et de droit à l'Université Columbia et Associé principal au Conseil des relations extérieures. | UN | جاغديش باغواتي (الهند) يعمل أستاذا للاقتصاد والقانون بجامعة كولومبيا، وهو زميل أقدم بمجلس العلاقات الخارجية. |
Jagdish Bhagwati (Inde) est professeur d'économie et de droit à Columbia University et Associé principal au Conseil des relations extérieures. | UN | جاغديش باغواتي (الهند) يعمل استاذا للاقتصاد والقانون بجامعة كولومبيا، وهو زميل أقدم بمجلس العلاقات الخارجية. |
ICTJ M. Paul Seils, Associé principal | UN | السيد بول سايلز، زميل أقدم |
260. Cette étude, réalisée par un Associé principal de l'Institut, a été publiée en 1995 par Kluwer Law International et semble bien se vendre. Il s'agit d'une analyse du rôle que joue la fonction publique internationale dans les relations entre les États. | UN | ٢٦٠ - هذه الدراسة عن طابع الخدمة المدنية الدولية ودورها كعامل في العلاقات بين الدول أعدها زميل أقدم بالمعهد ونُشرت في مجلة كلوير للقانون الدولي )Kluwer Law International( في عام١٩٩٥ ، وذكر أنها تباع بشكل جيد. |
260. Cette étude, réalisée par un Associé principal de l'Institut, a été publiée en 1995 par Kluwer Law International et semble bien se vendre. Il s'agit d'une analyse du rôle que joue la fonction publique internationale dans les relations entre les États. | UN | ٢٦٠ - هذه الدراسة عن طابع الخدمة المدنية الدولية ودورها كعامل في العلاقات بين الدول أعدها زميل أقدم بالمعهد ونُشرت في مجلة كلوير للقانون الدولي )Kluwer Law International( في عام١٩٩٥ ، وذكر أنها تباع بشكل جيد. |
Janvier-juin 1992 senior Fellow, Centre d'études internationales, faculté de droit, New York University | UN | زميل أقدم بمركز الدراسات الدولية بكلية الحقوق في جامعة نيويورك |
senior Fellow, Marine policy and Ocean Management, Woods Hole Oceanographic Institution (États-Unis d'Amérique). Titulaire d'une bourse de la Fondation Rockefeller (1972-1974). | UN | زميل أقدم (زمالة روكفللر) للسياسة البحرية وإدارة المحيطات، مؤسسة وودز هول لعلوم المحيطات، الولايات المتحدة الأمريكية (1972-1974). |
senior Fellow, Marine Policy and Ocean Management, Woods Hole Oceanographic Institution (États-Unis d'Amérique). Titulaire d'une bourse de la Fondation Rockefeller (1972-1974). | UN | زميل أقدم في معهد السياسة البحرية وإدارة المحيطات، بمؤسسة وودز هول لعلوم المحيطات (Woods Hole Oceanographical Institute)، الولايات المتحدة اﻷمريكية، وحاصل على زمالة مؤسسة روكفللر، ١٩٧٢ - ١٩٧٤. |
- Michael S. Lund, maître de recherche, U.S. Institute of Peace, Washington 17 h 15-17 h 45 | UN | لَند، زميل أقدم بمعهد الولايات المتحدة للسلام، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية |
maître de recherche associé, Institut maritime de Malaisie (MIMA) | UN | زميل أقدم مساعد بمعهد الشؤون البحرية في ماليزيا |