"زنغر" - Translation from Arabic to French

    • Zangger
        
    Elle est un membre actif du Comité Zangger ainsi que du Groupe des fournisseurs nucléaires. UN وبلدنا عضو عامل في كل من لجنة زنغر ومجموعة موردي المواد النووية.
    Mon pays est membre du Groupe des fournisseurs nucléaires et du Comité Zangger. UN إن بلدي عضو في مجموعة الموردين النووين ولجنة زنغر.
    Elle est un membre actif du Groupe des fournisseurs nucléaires, du Groupe de l'Australie, du Régime de contrôle de la technologie des missiles, du Comité Zangger et de l'Arrangement de Wassenaar. UN والنرويج عضو نشط بمجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار.
    La Bulgarie participe aux efforts déployés par la communauté internationale pour renforcer le contrôle des matières sensibles en mettant en oeuvre les directives respectives du Groupe des fournisseurs nucléaires et du Comité Zangger. UN وتشترك بلغاريــا في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى تعزيز الرقابــة على المواد واﻷجهزة الحساسة وذلك بتنفيذ المبادئ التوجيهية لكل من مجموعة الموردين النوويين ولجنة زنغر.
    La Chine est entrée au Comité Zangger en octobre 1997 et au Groupe des fournisseurs nucléaires en juin 2004. UN وانضمت الصين إلى لجنة زنغر في تشرين الأول/أكتوبر 1997، وإلى مجموعة موردي المواد النووية في حزيران/يونيه 2004.
    En sa qualité de fournisseur de produits nucléaires, la Hongrie participe au Comité Zangger et au Groupe de fournisseurs nucléaires et elle a mis en place un cadre juridique de contrôle des exportations nucléaires depuis les années 80. UN وتشترك هنغاريا بوصفها موردا للسلع النووية في لجنة زنغر ومجموعة الموردين النوويين ولها إطار قانوني ثابت لمراقبة الصادرات النووية منذ الثمانينات.
    Le système portugais de contrôle des exportations applique les listes de contrôle des exportations établies par le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Groupe australien, le Régime de contrôle de la technologie des missiles, le Comité Zangger et l'Arrangement de Wassenaar UN يطبق النظام البرتغالي لمراقبة الصادرات قوائم المراقبة التي تم وضعها وفقا لأنظمة مجموعة موردي المواد النووية وفريق استراليا واتفاق واسنار ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر.
    En dehors de ces enceintes, elle participe à l'Initiative de lutte contre la prolifération, au Groupe de l'Australie, au Groupe des fournisseurs de matières nucléaires, au Régime de contrôle de la technologie des missiles, au Comité Zangger et à l'Arrangement de Wassenaar. UN وتكمل عمل هذه المحافل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار.
    Les listes de contrôle des exportations nucléaires et des exportations de produits nucléaires à double usage et de technologies connexes englobent l'ensemble des produits et technologies qui figurent sur les listes de contrôle du Comité Zangger et du Groupe des fournisseurs nucléaires. UN وتضم قوائم المراقبة في إطار لائحة الرقابة على الصادرات النووية، ولائحة الرقابة على صادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج، والتكنولوجيات ذات الصلة، جميع البنود والتكنولوجيات المدرجة في قوائم لجنة زنغر ومجموعة موردي المواد النووية.
    18. L'Irlande s'est associée à plusieurs organes de contrôle des exportations, à savoir le Groupe de l'Australie, le Régime de contrôle de la technologie des missiles, le Groupe des fournisseurs nucléaires, l'arrangement de Wassenaar et le Comité Zangger. UN 18- كما أن آيرلندا تشارك في عدد من المحافل المعنية بمراقبة الصادرات، ولا سيما مجموعة أستراليا، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف، ومجموعة المورّدين النوويين، وترتيب واسينار، ولجنة زنغر.
    Le Comité Zangger et le Groupe des fournisseurs nucléaires peuvent y contribuer, par la mise en commun des données d'information voulues et l'adoption de mesures visant à empêcher le détournement d'articles qu'ils contrôlent vers des États qui posent problème. UN وأشار إلى أن باستطاعة لجنة زنغر ومجموعة الموردين النوويين تيسير هذه المهمة أيضاً عن طريق تبادل المعلومات اللازمة واتخاذ التدابير الرامية إلى ضمان عدم تحويل المواد الخاضعة لإشرافها إلى الدول المثيرة للقلق.
    22. Il serait souhaitable que la Conférence d'examen de 2010 salue et reconnaisse les travaux menés par l'AIEA, le Groupe des fournisseurs nucléaires et le Comité Zangger pour réaliser les objectifs du TNP en matière de non-prolifération. UN 22- ويحبَّذ أن يرحب مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعة موردي المواد النووية ولجنة زنغر في السعي إلى تحقيق أهداف المعاهدة في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية، وأن يعترف بهذا العمل.
    5. Comité Zangger (1994) UN 5 - لجنة زنغر (1994)
    3. Comité Zangger UN 3 - لجنة زنغر
    En tant que membre du Comité Zangger et du Groupe des fournisseurs nucléaires, la Bulgarie appuie l'idée selon laquelle le droit énoncé à l'article IV du TNP de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques doit être exercé conformément aux obligations de non-prolifération figurant dans les articles I et II du Traité. UN وتؤيد بلغاريا - بوصفها عضوا في لجنة زنغر وفي مجموعة الموردين النوويين - الرأي القائل بأن الحق المنصوص عليه في المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار فــي تطوير البحث في الطاقة النووية لﻷغراض السلمية وإنتاجها واستخدامها ينبغي أن يمارس طبقا للالتزامات بعدم الانتشار المنصوص عليها في المادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more