on vient de recevoir un avertissement rose de la compagnie d'électricité | Open Subtitles | وصلنا إيصال زهري لقطع الخدمة من شركة الكهرباء ماذا؟ |
Donc, Ecoutez. D'habitude je reçois deux avertissements, et ensuite un rose. | Open Subtitles | إذا، إسمعيني في العادة يصلني إخطارين ثم واحد زهري |
Donc, on empêche McKenna d'avoir ces armes, on découvre ce à quoi joue Al-Zuhari, et on stoppe tout ça. | Open Subtitles | اذاً نمنع ماكينا من الحصول على تلك الأسلحة، نكتشف ما هي لعبة آل زهري ونوقفه |
Elle ne nous dira jamais où se trouve Al-Zuhari, mais si on la laisse s'échapper, elle nous mènera à lui. | Open Subtitles | انها لن تُخبرنا أبدا أين هو آل زهري ولكن إذا تركناها تهرب انها سوف تقودنا إليه. |
Pas de syphilis, pas de partenaire, taisez-vous. | Open Subtitles | لا زهري , لا شركاء توقفي عن الكلام |
Ils sont roses, mais on s'en fout, pas vrai ? | Open Subtitles | إنها ذات لون زهري لكن .. ومن يهتم أصلاَ ؟ |
Juste une photo mignonne et un petit rasoir rose ? | Open Subtitles | فقط اطار صورة جميلة وموس حلاقة زهري صغير؟ |
Un tout petit Beretta rose qui irait avec ces adorables sandales que je viens d'acheter. | Open Subtitles | فقط مسدس صغير ذا لون زهري يتماشى مع الصندل الذي اشتريته مؤخراً |
Quelle tenue légère, rose ou pâle, me fait sentir à l'étroit dans mon futal ? | Open Subtitles | أي الملابس الخفيفة أبيض أو زهري يجعل مقدمة بنطالي ضيقة بشكل غريب؟ |
J'ai vu mon futur. Il est rose et enveloppé dans la soie. | Open Subtitles | ،لقد رأيت مستقبلي إنه زهري وملفوف بالحرير |
Je habille de façon saisonnière et monochromatique. Cet automne, je suis rose. | Open Subtitles | أنا ألبس بالموسم وطبيعياً، هذا العام ، ألبس زهري |
La gouvernante a encore mélanger le rose et le blanc. | Open Subtitles | مدبرة المنزل حولت أحد ثيابي البيضاء الى لون زهري |
Il y a 48h, les terroristes d'Al-Zuhari ont attaqué l'ambassade britannique à Budapest et ont cloné un disque dur de l'OTAN. | Open Subtitles | قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي. |
Kamali est le trésorier du réseau terroriste Al-Zuhari, et le cerveau de l'opération. | Open Subtitles | كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية. |
Grâce à Kamali, Al-Zuhari et son organisation contrôlent les principaux stocks de cocaïne et d'héroïne qui transitent vers l'Europe. | Open Subtitles | بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا. |
Si on a Kamali, on aura Al-Zuhari. | Open Subtitles | نحصل على كمالي، نحن نحصل على آل زهري نفسه. |
On n'a aucune information sur les déplacements d'Al-Zuhari, mais grâce au Major Dalton, nous savons que Kamali est à Bogota. | Open Subtitles | المخابرات لا تعرف اي هو ال زهري نحن نعرف أن كمالي حاليا في بوغوتا، |
J'aurais mis un préservatif. Et j'ai pas la syphilis. Mon VDRL était négatif... | Open Subtitles | كنتِ لتستخدمين واقياً، و ليس لدي زهري كان فحص الزهري سلبياً... |
C'en est une s'il a une syphilis nerveuse. | Open Subtitles | حسناً، إن كان زهري الجهاز العصبي |
Nouveaux cas de syphilis | UN | حالات جديدة، زهري |
Enfuis toi encore une fois et tu porteras des talons hauts roses | Open Subtitles | إهرب مني مرةٍ أخرى وسترتدي حذاء زهري بكعب عالي |
Des grands cons avec les cheveux roses qui balancent du PQ. Vous plaisantez. | Open Subtitles | رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني |