:: Fourniture de 0,9 million de litres de carburant et lubrifiants pour 11 patrouilleurs | UN | :: توفير 0.9 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأحد عشر زورقا من زوارق الدوريات |
Exploitation et entretien de 12 patrouilleurs rapides appartenant aux contingents et de 8 canots pneumatiques Zodiac | UN | تشغيل وصيانة 12 زورقا مملوكا للوحدات من زوارق الدوريات السريعة و 8 زوارق هجومية سريعة |
:: Entretien de 9 patrouilleurs pour assurer la sécurité des survols maritimes et côtiers à Mogadiscio | UN | :: صيانة 9 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو |
Tirs d'armes automatiques et de 3 obus éclairants par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية و 3 قنابل مضيئة مقابل رأس الناقورة. |
Tirs d'un obus éclairant par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة مقابل رأس الناقورة. |
Par conséquent, le Bureau d'appui a lancé la procédure d'achat de vedettes maritimes supplémentaires pour que l'AMISOM ait davantage de moyens pour patrouiller en haute mer et puisse mener des opérations de sécurité dans un rayon plus grand autour du port de Mogadiscio, y compris pour la surveillance des aéronefs qui approchent de l'aéroport. | UN | ولهذا، شرع المكتب في شراء المزيد من زوارق الدوريات البحرية للبعثة من أجل تعزيز قدراتها في أعالي البحار وإتاحة المجال لتنفيذ عمليات أمنية في دائرة أوسع من ميناء مقديشو، تشمل طرق الحركة الجوية المؤدية إلى المطار. |
:: Exploitation et entretien de 12 patrouilleurs rapides appartenant aux contingents et de 8 canots pneumatiques Zodiac | UN | :: تشغيل وصيانة 12 زورقا مملوكا للوحدات من زوارق الدوريات السريعة و 8 زوارق هجومية سريعة |
Entretien de 5 patrouilleurs pour assurer la sécurité des survols maritimes et côtiers à Mogadiscio | UN | صيانة 5 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو |
Fourniture de 0,9 million de litres de carburant et lubrifiant pour 11 patrouilleurs | UN | توفير 0.9 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأحد عشر زورقا من زوارق الدوريات |
Entretien de 9 patrouilleurs pour assurer la sécurité des survols maritimes et côtiers à Mogadiscio | UN | صيانة 9 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق 9 من السفن البحرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي |
Transports fluviaux Approvisionnement en carburants et lubrifiants pour 9 patrouilleurs appartenant aux contingents | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـتسعة من زوارق الدوريات المملوكة للوحدات |
patrouilleurs appartenant aux contingents en moyenne approvisionnés en carburants et lubrifiants | UN | متوسط عدد زوارق الدوريات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
Le Ministère australien de la défense est chargé de l'élaboration et de l'application du programme de patrouilleurs du Pacifique. | UN | وتشرف وزارة الدفاع التابعة لحكومة أستراليا على وضع وتنفيذ برنامج زوارق الدوريات في المحيط الهادئ. |
patrouilleurs ont été entretenus. | UN | عدد زوارق الدوريات التي تمت صيانتها |
La réduction des crédits demandés fait suite à l'acquisition de patrouilleurs pendant l'exercice 2009/10. | UN | 96 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عملية اقتناء زوارق الدوريات في الفترة 2009/2010. |
Déploiement de patrouilleurs fluviaux | UN | زوارق الدوريات النهرية التي تم نشرها |
18 h 15 Tirs d'armes automatiques par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة. |
Tir de 3 obus éclairants et d'armes automatiques par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية 3 قنابل مضيئة وأعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة. |
Tirs d'armes automatiques et de 2 obus éclairants par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura | UN | أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية أعيرة نارية من أسلحة آلية وقنبلتين مضيئتين مقابل رأس الناقورة. |
Les vedettes des Forces de défense israéliennes qui patrouillent au sud de la ligne des bouées ont continué de larguer périodiquement des charges explosives ou de tirer des coups de semonce à l'intention des bateaux de pêche libanais qui s'approchaient de la ligne. | UN | 28 - وواصلت زوارق الدوريات التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي في جنوب خط الطفافات إلقاء عبوات ناسفة بشكل منتظم أو إطلاق طلقات تحذيرية على قوارب الصيد اللبنانية القريبة من الخط. |