En réponse à sa demande, le Comité consultatif a reçu des statistiques actualisées concernant les activités du Bureau. | UN | ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بالإحصاءات المستكملة المتعلقة بأنشطة المكتب. |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu une liste détaillée des projets proposés et des dépenses prévues. | UN | ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بقائمة مفصلة بالمشاريع المقررة وتكاليفها المقدرة. |
À sa demande, le Comité consultatif a reçu des données complémentaires sur cet essai. | UN | ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية ببعض الإحصاءات الإضافية فيما يتعلق باستخدام منبر كابماتش. |
En ce qui concerne le remboursement du matériel des contingents, le Comité consultatif a obtenu les renseignements complémentaires ci-après : | UN | 22 - وفي ما يتعلق بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، زودت اللجنة الاستشارية بالمعلومات الإضافية التالية: |
le Comité consultatif a obtenu, à sa demande, une analyse des suspensions de cotisations, qui figure en annexe au présent rapport. | UN | وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بتحليل للإعفاءات من دفع أقساط التأمين يرد في مرفق هذا التقرير. |
le Comité consultatif a reçu des renseignements complémentaires, reproduits à l'annexe I ci-dessous, concernant le lien entre les programmes figurant dans le plan à moyen terme en cours et la nouvelle présentation proposée. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن العلاقة القائمة بين البرامج في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية والشكل الجديد المقترح، وهي مستنسخة في المرفق اﻷول أدناه. |
le Comité consultatif a reçu des informations supplémentaires indiquant qu'au 30 avril 2013, deux postes étaient vacants à la Cour internationale de Justice. | UN | ثالثا-9 زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات تكميلية تبين وجود شاغرين في محكمة العدل الدولية في 30 حزيران/يونيه 2013. |
le Comité consultatif a reçu des informations complémentaires qui indiquaient l'existence de huit postes vacants au sein d'ONU-Femmes au 30 avril 2013. | UN | رابعا-133 زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات تكميلية تبين وجود ثماني وظائف شاغرة في الهيئة حتى 30 نيسان/أبريل 2013. |
Selon le complément d'information que le Comité consultatif a reçu, l'UNRWA comptait un poste vacant au 30 avril 2013. | UN | سادسا-37 زودت اللجنة الاستشارية بمعلومة إضافية تبين وجود وظيفة شاغرة في الأونروا في 30 نيسان/أبريل 2013. |
À sa demande, le Comité consultatif a reçu une liste des centres informatiques et des salles de serveurs, qui figure à l'annexe V du présent rapport. | UN | ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بقائمة بمراكز البيانات وغرف الخواديم. وترد القائمة في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
À sa demande, le Comité consultatif a reçu un tableau plus détaillé qui donne les effectifs par activité prescrite par le mandat du Département et qui se trouve à l'annexe VII. | UN | ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بجدول أكثر تفصيلا يبين الأنشطة التي صدر بها تكليف ومستويات توزيع الموظفين المقابلة لها، وهو يرد في المرفق الخامس أدناه. |
le Comité consultatif a reçu les informations complémentaires ci-après sur les ressources proposées au titre des dépenses opérationnelles : | UN | 25 - زودت اللجنة الاستشارية بتفاصيل إضافية عن الاحتياجات المقترحة في إطار بند التكاليف التشغيلية، على النحو التالي: |
le Comité consultatif a reçu un tableau présentant les dépenses effectives et le montant estimatif des dépenses de l'exercice 2012/13, de même que l'explication des écarts. | UN | 11 - وقد زودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع بيان أسباب الفروق. |
40. En réponse à ses questions, le Comité consultatif a reçu des informations supplémentaires au sujet du contrat général mentionné au paragraphe 115 de l'annexe IV au rapport du Secrétaire général. | UN | ٠٤ - وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية فيما يتعلق بالعقد " الشامل " المذكور في الفقرة ١١٥ من المرفق الرابع بتقرير اﻷمين العام. |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu une liste de sept postes d'agent recruté sur le plan international qui, au 31 janvier 2012, étaient vacants depuis une année ou plus. | UN | 14 - وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بقائمة بالوظائف الدولية السبع التي كانت شاغرة لمدة سنة أو أكثر في 31 كانون الثاني/يناير 2012. |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu un complément d'information concernant tous les bureaux et entités ayant une présence à Entebbe (voir infra, tableau 12). | UN | 269 - ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن جميع المكاتب والكيانات التي لها وجود في عنتيبي، يلي بيانها في الجدول 12 أدناه. |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a obtenu le détail des coûts (voir tableau ci-après). | UN | ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن توزيع التكاليف على النحو المبين في الجدول 15 أدناه. |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a obtenu une comparaison entre les prévisions figurant dans le plan de ressources approuvé par le Comité d'allocation des ressources et les dépenses effectives de la MINUSS, qui figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمقارنة بين خطة توفير الموارد التي وافقت عليها لجنة تخصيص الموارد والنفقات الفعلية للفعلية، وهي ترد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
le Comité consultatif a obtenu communication de renseignements actualisés sur l'avancement des travaux de rénovation menés par le Gouvernement chypriote au camp Saint-Martin (secteur 1) et à l'hôtel Ledra Palace (état-major du secteur 2). | UN | 31 - وبعد الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات محدثة عن تقدم العمل في التجديد الذي تجريه حكومة قبرص في معسكر سان مارتين (القطاع 1) وفندق ليدرا بالاس (مقر القطاع 2). |
À sa demande, le Comité a obtenu la ventilation, par titres fonctionnels, de l’état-major de mission, qui est reproduite à l’annexe III ci-après. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفصيل للمهام الوظيفية لفريق مقر بعثة الانتشار السريع الذي يرد في المرفق الثالث أدناه. |
En réponse à sa demande, une ventilation des dépenses inscrites à cette rubrique en 2001/02 et des dépenses prévues pour 2003/04 a été fournie au Comité consultatif. | UN | 33 - زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفاصيل عن المبالغ التي قيدت تحت بند لوازم وخدمات ومعدات متنوعة في الفترة 2001/2002 وتلك المقترحة للفترة 2003/2004. |
Le Comité consultatif s'est fait communiquer une description détaillée des systèmes requis. | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها ببيان تفصيلي للنظم المطلوبة. |