"زوراب" - Translation from Arabic to French

    • Zurab
        
    • Zourab
        
    Le Premier Ministre de Géorgie, Zurab Noghaideli, a également fait une déclaration à la réunion. UN وأدلى أيضا رئيس مجلس وزراء جورجيا، زوراب نوغايدلي، ببيان في هذا الاجتماع.
    L'école d'administration publique de Zurab Zhvania formait les minorités nationales à des emplois dans la fonction publique. UN وتقدم مدرسة زوراب جفانيا للإدارة العامة تدريباً لأفراد الأقليات القومية لإعدادهم للعمل في القطاع العام.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission mixte abkhazo-géorgienne de coordination, M. Zurab Lakerbaia, a également facilité les contacts entre les parties. UN ويسر أيضا زوراب لاكريبيا اﻷمين التنفيذي للجنة التنسيق الثنائية المشتركة الاتصال بين الجانبين.
    Géorgie Levan Mikeladze, Zurab Chapidze, Nikoloz Rtveliashvili UN جورجيا ليفان ميكيلادز ، زوراب تشابيدزي ، نيكولوز رتفيلياشفيلي
    Bon nombre de ces projets ont été facilités aussi par la Commission de coordination géorgienne/abkhaze et son secrétaire exécutif, Zourab Lakerbaia. UN ويسرت أيضا تنفيذ الكثير من هذه المشاريع لجنة التنسيق الجورجية الأبخازية وأمينها التنفيذي، زوراب لاكرباي.
    de S. E. M. Zurab Zhvania, Premier Ministre de la Géorgie UN تأبين دولة السيد زوراب جفانيا، رئيس وزراء جورجيا
    Je saisis également cette occasion pour exprimer les condoléances du Groupe africain suite au décès accidentel du Premier Ministre de la Géorgie, S. E. M. Zurab Zhvania. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لأعرب عن تعازي المجموعة الأفريقية في وفاة رئيس وزراء جورجيا، دولة السيد زوراب جفانيا.
    Nous tous, membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, avons été consternés à la nouvelle du décès subit du Premier Ministre de la Géorgie, M. Zurab Zhvania. UN ولقد صُدمنا جميعا في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بأنباء الوفاة المفاجئة لرئيس وزراء جورجيا السيد زوراب جفانيا.
    Les membres du Conseil ont entendu une déclaration de S. E. M. Zurab Noghaideli, Premier Ministre de la Géorgie. > > UN واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به السيد زوراب نوغايديلي رئيس وزراء جورجيا.
    Un policier, Zurab Jejelava, a succombé à ses blessures. UN فتوفي عنصر منها يدعى زوراب جيجيلافا متأثرا بجروحه.
    Le 15 août, Zurab Achba, assistant juridique au bureau des droits de l'homme, a été tué par balle à Soukhoumi. UN 25 - وفي 15 آب/أغسطس، قُتل في سوخومي زوراب آشبا، وهو مساعد قانوني لدى مكتب حقوق الإنسان بعد إطلاق النار عليه.
    La Commission de coordination géorgienne/abkhaze et son secrétaire exécutif, Zurab Lakerbaia, ont poursuivi les efforts de concertation en vue de réaliser des projets dans les domaines économique, social et humanitaire. UN واستمرت لجنة التنسيق الجورجية الأبخازية وأمينها التنفيذي زوراب لاكربيا في إجراء مشاورات مشتركة بغية القيام بمشاريع في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية.
    La mise en oeuvre de projets concrets de coopération économique entre les deux parties s'est également poursuivie, facilitée notamment par le Secrétaire exécutif de la Commission mixte abkhazo-géorgienne de coordination, M. Zurab Lakerbaia. UN واستمرت أيضا في النمو بعض المشاريع المتعلقة بالتعاون الاقتصادي بين الجانبين بتيسير، جزئي من زوراب لاكربيا اﻷمين التنفيذي للجنة التنسيق الثنائية المشتركة للمسائل العملية.
    293. Zurab Gogichashvili aurait été arrêté par la milice de la région Gldan de Tbilissi, accusé d'être en possession d'armes. UN ٣٩٢- زوراب غوشاشفيلي أفيد أنه معتقل من ميليشيا منطقة جلدان في تبليسي بتهمة إحراز اسلحة.
    Zurab Bardzimashvili faisait une grève de la faim totale depuis le 6 août, mais il n'avait pas été transféré de la prison à l'hôpital. UN وكان زوراب باردزيماشفيلي في حالة اضراب جاف عن الطعام منذ ٦ آب/أغسطس ولكنه لم ينقل من السجن الى المستشفى.
    J'ai été clairement mis au fait de cet état d'esprit par le Président du Parlement géorgien, M. Zurab Zhvania, avec lequel je me suis entretenu le 13 mars 1997 à New York. UN وهذا هو اﻹحساس الذي نقله إليﱠ بوضوح رئيس برلمان جورجيا، السيد زوراب زهفانيا أثناء لقائي به في ١٣ آذار/مارس في نيويورك.
    Depuis 2005, l'École d'administration publique de Zurab Zhvania renforce le niveau de qualification des fonctionnaires déployés dans les régions densément peuplées de minorités ethniques et améliore l'intégration au sens large de ces dernières dans la société. UN وتسعى مدرسة زوراب زفانيا للإدارة العامة التي بدأ التدريس بها منذ عام 2005 إلى تعزيز تأهيل الموظفين الحكوميين العاملين في المناطق التي تقطنها بكثافة أقليات إثنية وإدماجها في المجتمع برمته.
    Le 25 septembre, dans le village de Kiruli, des malfaiteurs ossètes ont dévalisé Zurab Dotiashvili, habitant du village de Kirbala, et volé 46 vaches. UN 70 - في 25 أيلول/سبتمبر، سرق مجرمون أوسيتيون في قرية كيترولي 46 بقرة من المدعو زوراب دوتياشفيلي المقيم في قرية كيربالا.
    À Tbilissi, le décès du Premier Ministre, Zurab Zhvania, le 3 février 2005, a influé sur le cours des événements. UN 5 - وفي تبليسي، تأثرت الأحداث بوفاة رئيس الوزراء زوراب جافانيا يوم 3 شباط/فبراير 2005.
    Son mari Mourman Todoua et son fils Zourab, ainsi que des voisins et des policiers géorgiens qui se cachaient dans les immeubles environnants, ont été abattus. UN وكان زوجها مورمان تودوا وابنها زوراب يختبئان في أحد المباني المجاورة هما وجيران آخرون وبعض من رجال الشرطة الجورجية.
    Outre cette réunion en tête à tête avec le Président Chevardnadze, le dirigeant abkhaze, accompagné des membres de sa délégation, a eu des entretiens avec des personnalités politiques à Tbilissi, notamment avec le Président du Parlement, M. Zourab Jvania. UN وباﻹضافة أيضا إلى الاجتماع الذي تم بين الرئيس شيفرنادزه والزعيم اﻷبخازي وحدهما، اجتمع الرئيس شيفرنادزه والزعيم اﻷبخازي وأعضاء الوفد المرافق له مع الشخصيات السياسية في تفليس، بما في ذلك رئيس البرلمان السيد زوراب زفانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more