"زورقي" - Arabic French dictionary

    زَوْرَقِيّ

    noun

    "زورقي" - Translation from Arabic to French

    • deux bateaux
        
    • mon bateau
        
    • scaphoïde
        
    • deux embarcations
        
    • vedettes
        
    • un bateau
        
    • bateaux de
        
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a tiré des balles traçantes pour mettre en garde deux bateaux de pêche libanais qui se trouvaient dans les eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق رشقين ناريين بهدف إبعاد زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Des éléments de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction de deux bateaux de pêche libanais se trouvant à l'intérieur des eaux territoriales libanaises UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur vers deux bateaux de pêche libanais, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبناني.
    c'est mon bateau, putain. Open Subtitles فإليكم القاعدة الثالثة: هذا زورقي اللعين.
    - On t'a aidé. Je vous ai pris sur mon bateau et tu te méfies. Open Subtitles وهبتك وأسرتك رحلة آمنة على متن زورقي.
    Etant donné le nombre de coups que j'ai observé, le meurtrier a du se fracturer le capitate ou le scaphoïde. Open Subtitles ونظرا لعدد الضربات لاحظت، القاتل يجب أن يكون بكسر له رأسي الشكل أو زورقي.
    À 16 heures, un bateau iranien est sorti du port de Muhammarah et a fait route vers Abadan, tirant deux embarcations de patrouille iraniennes grise et blanche et ayant à son bord cinq civils, chaque embarcation de patrouille ayant deux personnes à bord. UN في الساعة ٠٠/١٦ خرج لنج إيراني من ميناء المحمرة باتجاه عبادان يقطر زورقي دورية إيرانيين بلون رصاصي وأبيض وكان على متن اللنج ٥ أشخاص مدنيين ويحمل كل زورق شخصين مدنيين.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont largué 10 leurres thermiques au-dessus de deux bateaux de pêche libanais, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 10 قنابل مضيئة باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Une embarcation militaire de l'ennemi israélien a braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction de deux bateaux de pêche libanais dans les eaux territoriales libanaises. UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة /5/ ثوان.
    Le 10 janvier, des garde-côtes géorgiens ont pénétré dans les eaux sous contrôle abkhaze et ont détenu deux bateaux de pêche étrangers, ce que la partie abkhaze a considéré comme une provocation. UN ففي 10 كانون الثاني/يناير، دخل حرس السواحل الجورجي المياه الواقعة تحت سيطرة أبخازيا واحتجزوا زورقي صيد أجنبيين يعملان هناك، مما اعتبره الجانب الأبخازي استفزازاً.
    Le 10 juillet 2007, à 22 h 30, l'ennemi israélien a tiré deux fusées éclairantes en direction de deux bateaux de pêche libanais qui se trouvaient à 250 mètres de la ligne des bouées. UN - بتاريخ 10 تموز/يوليه 2007 الساعة 30/22، أطلق العدو الإسرائيلي شهابان على زورقي صيد لبنانيين يبعدان 250 مترا عن خط الطفافات.
    - Le 3 novembre 2008, à 9 h 55, puis à 10 h 25, une embarcation militaire de l'ennemi israélien se trouvant à 100 mètres de la ligne des bouées et à 1 500 mètres du littoral a tiré deux charges explosives dans l'eau dans le but de mettre en garde deux bateaux de pêche libanais qui se trouvaient à 400 mètres de la ligne des bouées. UN - بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الساعة 55/09 ثم عند الساعة 25/10، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب خط الطفافات و 500 1 متر من الشاطئ على رمي شحنتين متفجرتين في الماء بهدف تحذير زورقي صيد لبنانيين متواجدين على مسافة 400 متر شمال خط الطفافات.
    Une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré deux obus éclairants au-dessus de deux bateaux de pêche libanais à 250 m de la ligne de bouées. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلتين مضيئتين (2) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 250 متراً أمام خط العوامات.
    4 h 10 Une vedette de patrouille de la marine israélienne a tiré un obus éclairant au-dessus de deux bateaux de pêche libanais à 200 m de la ligne de bouées à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة (1) على زورقي صيد لبنانيين (2) على مسافة 200 متر أمام خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    Va-t'en. Dégage de mon bateau ! Open Subtitles ابتعد من هنا ارحل عن زورقي
    Elle obtiendrait mon bateau. Open Subtitles ستحصل على زورقي النفاث
    Je retourne à mon bateau. Open Subtitles - أستسلم. سأعود إلى زورقي.
    Je ne pensais pas que c'était important jusqu'à que je trouve des abrasions similaires sur le scaphoïde. Open Subtitles ما لم أكن أعتقد كان صفقة كبيرة حتى وجدت سحجات مماثلة على زورقي.
    - Le 17 novembre 2008, à 12 h 17, un navire de guerre israélien, qui se trouvait à 50 mètres au sud de la ligne des bouées et à 2 400 mètres de la côte, a effectué un tir de sommation pour éloigner deux embarcations de pêche libanaises qui se trouvaient à 200 mètres au nord de la ligne des bouées. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الساعة 17/12، رمى زورق حربي إسرائيلي متواجد على مسافة 50 مترا جنوب خط الطفافات و 400 2 متر من الشاطئ متفجرة لإبعاد زورقي صيد لبنانيين متواجدين على مسافة 200 متر شمال الخط.
    Face aux craintes soulevées par l'AMISOM en ce qui concerne l'arrivée au port de Mogadiscio des navires affrétés par le Bureau d'appui, celui-ci a acquis des vedettes à coque dure permettant à l'AMISOM d'effectuer des opérations de surveillance et de protection aux abords immédiats du port. UN واستجابة للمخاوف الأمنية التي أثارتها بعثة الاتحاد الأفريقي بشأن اقتراب السفن المتعاقد معها المكتب من ميناء مقديشو، حصل المكتب على زورقي دورية مدرعين لتمكين البعثة من إجراء عمليات المراقبة والحماية في المناطق الملاصقة للميناء.
    20. Le 7 décembre 1994, on a observé un bateau et deux patrouilleurs battant pavillon iraquien qui quittaient Bassorah et se dirigeaient vers la haute mer. UN ٢٠ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شوهدت سفينة مع زورقي جر ترفع جميعها العلم العراقي وتنطلق من البصرة باتجاه البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more