"زوكوف" - Translation from Arabic to French

    • Zukov
        
    • Zhukov
        
    Le colonel Zukov était un ami et il est mort, docteur. Open Subtitles العقيد زوكوف كَانَ صديق لي، وهو ميتُ الآن، دكتور
    et avant qu'on s'en rende compte, c'était le jour de la fête de Zukov. Open Subtitles وبدون ان نشعر بمرور الوقت أتى يوم حفلة زوكوف
    Il n'y a rien de honteux à célébrer les belles choses, M. Zukov. Open Subtitles لا يوجد شيء مخجل حول ذلك الحفلات شيء جيد , سيد زوكوف
    Ce sous-marin est fourré de missiles nucléaires, Zhukov. Open Subtitles هذه الغواصة مليئة بالصواريخ النووية، زوكوف
    Les chaires de culture de la paix de l'UNESCO, créées à l'Université humanitaire nationale russe (Russian State Humanitarian University), à l'Académie de génie militaire de Zhukov et dans plusieurs autres centres d'enseignement supérieur jouent le rôle de structures de support de ces initiatives. UN إن كراسي أستاذية ثقافة السلام التي أنشأتها اليونسكو في الجامعة اﻹنسانية الحكومية وأكاديمية زوكوف للهندسة العسكرية وفي عدد من مراكز التعليم العالي اﻷخرى تقوم بدور الهياكل الداعمة في هذه المساعي.
    M. Zukov, j'ai remarqué le silene tomentosa dans le foyer. Open Subtitles سيد زوكوف , لقد لاحظت زهور الـ سيلينة بالردهه
    Nikolai Zukov pose des questions sur le relâchement de votre amie, la fille. Open Subtitles نيكولاي زوكوف يسألك سؤال حول الافراج عن صديقتك , الفتاة
    La quatrième personne la plus riche de Russie, Nikolai Zukov. Open Subtitles رابع اغني شخص في روسيا, نيكولاي زوكوف
    Premièrement, nous devons garder un oeil sur Zukov. Open Subtitles اولا، علينا ان نبقى اعيننا على زوكوف
    M. Zukov attendait votre arrivée avec impatience. Open Subtitles السيد زوكوف كان ينتظر قدومك بلهفه شديده
    Piper m'a fait visiter la propriété de Zukov : Open Subtitles ورافقتني بيبر الى ملكية زوكوف
    M. Zukov ! Puis-je vous présenter Open Subtitles السيد زوكوف , لقد حضر
    Tout le plaisir est pour nous, M. Zukov. Open Subtitles الشرف لنا , سيد زوكوف
    Elle était l'officier traitant d'Anatoly Zukov, un assassin du KGB qui offrait ses services au plus offrant après la fin de la Guerre Froide. Open Subtitles كانت المسؤولة عن (أناتولي زوكوف)، قاتل مأجور للإستخبارات الروسية بدا ببيع خدماته لمن يدفع أكثر... بعد نهاية الحرب الباردة.
    Zukov Open Subtitles زوكوف
    La mise en orbite de Spoutnik-1 eut les honneurs de la première page de la Pravda, mais discrètement. Cet événement historique occupait le même espace que la visite officielle de Zhukov en Yougoslavie, et de manière moins proéminente. News-Commentary وبالكاد ظهرت أخبار إطلاق سبوتنيك في الصفحة الأولى من جريدة برافدا. ولم يحتل الخبر سوى نفس المساحة التي أفردت لتقرير عن زيارة زوكوف ليوغوسلافيا، بل وفي مكان غير بارز من الصفحة. ولم يشتمل الخبر على عناوين رئيسية ضخمة أو تعليقات حماسية.
    Vous connaissez Sasha Zhukov et Mikhail Casparian ? Open Subtitles أتعرف هؤلاء الرجال؟ ( ساشا زوكوف ) ( ميخائيل كاسباريان )
    M. Zhukov (Fédération de Russie) dit que l'étude officieuse du Secrétariat peut constituer, en principe, une bonne base pour l'élaboration de recommandations pratiques destinées à améliorer plus avant l'efficacité des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 56 - السيد زوكوف (الاتحاد الروسي): قال إن الدراسة غير الرسمية للأمانة العامة يمكن أن تسهم من حيث المبدأ كأساس جيد لصياغة توصيات عملية من أجل زيادة تحسين فاعلية أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    M. Zhukov (Fédération de Russie) (parle en russe) : La Fédération de Russie appuie sans réserve la revitalisation du mécanisme multilatéral de désarmement, de non-prolifération et de maîtrise des armements. UN السيد زوكوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يدعم الاتحاد الروسي بصدق تنشيط الآلية المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي وتحديد الأسلحة.
    Sasha Zhukov. Mikhail Casparian. Open Subtitles ( ساشا زوكوف ) ( ميخائيل كاسباريان )
    M. Zhukov (Fédération de Russie) déclare que les opérations de maintien de la paix de l'ONU évoluent constamment, du point de vue conceptuel comme au niveau opérationnel, et incorporent des objectifs de plus en plus larges, comme la protection des civils. UN 3 - السيد زوكوف (الاتحاد الروسي): قال إن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تطور مستمر، سواء على المستوى المفاهيمي أو التشغيلي، وإنها أصبحت تشمل أهدافا أكبر بكثير من ذي قبل، بما في ذلك حماية المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more