"زومانيغوي" - Translation from Arabic to French

    • Zoumanigui
        
    M. Boubacar Diallo*, M. Arafan Kabiné Kaba**, M. Paul Goa Zoumanigui. UN السيد بوبكر ديالو*، السيد أرافان كابيني كابا**، السيد بول غوا زومانيغوي.
    M. Boubacar Diallo*, M. Alpha Ibrahima Sow**, M. Arafan Kabiné Kaba, M. Paul Goa Zoumanigui. Honduras UN السيد بوبكر ديالو*، السيد ألفا ابراهيما سو**، السيد أرافان كابيني كابا، السيد بول غوا زومانيغوي.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Guinée, S. E. M. Kozo Zoumanigui. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية غينيا، صاحب السعادة السيد كوزو زومانيغوي.
    M. Zoumanigui (Guinée) : Je voudrais tout d'abord transmettre les condoléances de ma délégation au peuple palestinien et à la famille du disparu, le Président Yasser Arafat. Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix. UN السيد زومانيغوي (غينيا) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تعازي وفدي للشعب الفلسطيني ولأسرة الرئيس الراحل عرفات، ونرجو أن يتغمده الله برحمته وأن تستقر روحه في سلام عند بارئها.
    M. Zoumanigui (Guinée) dit que de grands progrès ont été accomplis dans le processus de décolonisation, mais qu'il faut des efforts accrus pour donner aux territoires non autonomes restants l'occasion de choisir l'une des trois options énoncées dans la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN 69 - السيد زومانيغوي (غينيا): قال إنه على الرغم من إحراز تقدم كبير في عملية إنهاء الاستعمار، فإنه يلزم بذل المزيد من الجهود لإعطاء الأقاليم الباقية غير المتمتعة بالاستقلال الذاتي فرصة اختيار أحد الحلول الثلاثة التي حددها قرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    M. Zoumanigui (Guinée) : C'est pour moi un plaisir de prendre la parole pour la première fois devant cette auguste assemblée et de lui adresser les salutations chaleureuses du peuple et du Gouvernement de la République de Guinée. UN السيد زومانيغوي )غينيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أتكلم للمرة اﻷولى في الجمعية العامة وأن أنقل إلى أعضائها التحيات الحارة لجمهورية غينيا، شعبا وحكومة.
    37. M. Zoumanigui (Guinée) dit que sa délégation a suivi avec un grand intérêt la mission récente du Représentant spécial en Afrique occidentale, en particulier en Sierra Leone et en Guinée, et souhaiterait avoir des renseignements complémentaires sur le projet pilote que l'on se propose d'exécuter à l'intention des enfants en Sierra Leone. UN ٣٧ - السيد زومانيغوي )غينيا( قال إن وفده تابع باهتمام كبير زيارة المقررة الخاصة اﻷخيرة لغرب أفريقيا، لاسيما سيراليون وغينيا، وسيكون من دواعي تقديره الحصول على مزيد من المعلومات عن المشروع النموذجي المقترح لصالح اﻷطفال في سيراليون.
    M. Zoumanigui : Qu'il me soit permis de transmettre à l'Assemblée générale les salutations chaleureuses du peuple, du Gouvernement et du général Lansana Conté, Président de la République de Guinée, dont j'ai l'honneur et le privilège de transmettre le message de solidarité : UN السيد زومانيغوي )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي أن أنقل الى الجمعية العامة التحيات القلبية لشعب وحكومة ورئيس جمهورية غينيا، الجنرال لانسانا كونتي الذي لي الشرف والامتياز بأن أنقل عنه رسالة التضامن هذه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more