"زيادة أو نقصان" - Translation from Arabic to French

    • augmentation ou diminution
        
    • une augmentation ou une diminution
        
    • plus ou moins
        
    • augmentation ou la diminution
        
    Les changements de coûts correspondent à toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée. UN وتعين تغييرات التكلفة أي زيادة أو نقصان في تكاليف مدخلات أي مورد.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires imputable aux changements intervenus dans le niveau ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et de celles qui sont proposées pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    Néanmoins, l'évolution du nombre de pays signalant une augmentation ou une diminution de l'abus des drogues peuvent fournir des informations qualitatives utiles sur les tendances générales pour les différentes classes de drogues et régions. UN ومع ذلك فإن التغيّر في عدد البلدان التي تُبلِغ عن زيادة أو نقصان في تعاطي المخدرات يمكن أن يوفر معلومات نوعية مفيدة عن الاتجاهات العامة تمتد عبر مجموعات المخدرات والمناطق المختلفة.
    Selon le rapporteur, le Comité considérait une marge de plus ou moins 2 % du déficit actuariel comme une zone tampon plutôt que comme un élément déclencheur. UN وقد أشار المقرر إلى أن اللجنة اعتبرت زيادة أو نقصان العجز الاكتواري بنسبة 2 في المائة بمثابة حد فاصل وليس بنقطة انطلاق.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires imputable aux changements intervenus dans le niveau ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et de celles qui sont proposées pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires imputable aux changements intervenus dans le niveau ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et de celles qui sont proposées pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires imputable aux changements intervenus dans le niveau ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et de celles qui sont proposées pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، الناشئة عن التغيرات في التكاليف، واﻷسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires imputable aux changements intervenus dans le niveau ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et de celles qui sont proposées pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية واﻷنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Toute augmentation ou diminution du coût correspondant à une ressource donnée durant un exercice par rapport à l'exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, des prix et des taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة، تنشأ عن التغيرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires, imputable à des changements intervenus touchant le volume ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et à ceux qui sont prévus pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لتغييرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires imputable aux changements intervenus dans le niveau ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et de celles qui sont proposées pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée durant un exercice par rapport à celui d'un exercice précédent, découlant d'une modification des coûts, prix et taux de change. UN أي زيادة أو نقصان في تكلفة مدخل من الموارد في فترة الميزانية مقارنة بفترة الميزانية السابقة نتيجة لتغييرات في التكاليف، والأسعار، وأسعار الصرف.
    Toute augmentation ou diminution des ressources nécessaires imputable aux changements intervenus dans le niveau ou la nature des activités menées par une organisation pendant l'exercice en cours et de celles qui sont proposées pour l'exercice à venir. UN هي أي زيادة أو نقصان في الاحتياجات من الموارد، بسبب تغير مستوى أو طبيعة الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة خلال فترة الميزانية الجارية والأنشطة المقترحة لفترة الميزانية المقبلة.
    Elle souhaiterait connaître les raisons de cette fusion, savoir si elle a entraîné une augmentation ou une diminution du nombre de postes et obtenir des précisions sur les raisons du déménagement et sur ses incidences financières. UN ويود الوفد معرفة أسباب هذا الدمج ومعرفة ما إذا كان سيتبعه زيادة أو نقصان عدد الوظائف والحصول على تفاصيل أسباب النقل واﻵثار المالية المترتبة عليه.
    Si tu prends les heures où les corps ont été découverts, que tu soustraits l'écart qui sépare les montres correspondantes, tu tombes avec plus ou moins six minutes que 6h22 chaque fois. Open Subtitles ان أخذت وقت العثور على الجثث و طرحت الفارق الزمني الذي تختلف به الساعات فستحصل على مجال يتراوح بين 6 دقائق زيادة أو نقصان عن 6.22
    - Concordance entre l'augmentation ou la diminution signalée et les descriptifs des projets et autres documents budgétaires pertinents ainsi que la correspondance des coordonnateurs à leur sujet; UN * اتفاق المبلّغ عنه من زيادة أو نقصان مع وثائق المشاريع وغيرها من الوثائق المتصلة بالميزانية ومع المراسلات اﻷخرى ذات الصلة التي يحتفظ بها منسقو المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more