ii) Augmentation du pourcentage de pays qui respectent les normes d'efficacité énergétique dans certains secteurs, grâce à l'appui du PNUE | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلدان المستوفية لمعايير كفاءة استخدام الطاقة بالنسبة لقطاعات محدّدة التي يدعمها برنامج البيئة. |
ii) Augmentation du pourcentage de pays qui respectent les normes de rendement énergétique applicables à certains secteurs choisis par le PNUE | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلدان المستوفية لمعايير كفاءة استخدام الطاقة بالنسبة لقطاعات محددة التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
c) i) Augmentation du pourcentage de pays hôtes disposant de coordonnateurs pour les questions de sécurité | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للبلدان المضيفة التي توجد بها مراكز تنسيق أمنية مخصصة |
b) Augmentation du pourcentage de pays ayant bénéficié d'une assistance qui prennent des mesures pour appliquer les recommandations faites par la CESAO | UN | (ب) زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تلقت المساعدة والتي تتخذ خطوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من الإسكوا |
ii) Augmentation du nombre de pays qui se déclarent satisfaits de l'appui apporté aux niveaux régional et sous-régional en vue de la mise en œuvre du NEPAD sur le terrain | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن رضائها عن الدعم الإقليمي ودون الإقليمي الموفر دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة في الميدان |
ii) Augmentation du pourcentage des pays se déclarant satisfaits de l'appui apporté aux niveaux régional et sous-régional dans la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique sur le terrain | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تعبر عن ارتياحها للدعم الإقليمي ودون الإقليمي في إطار تنفيذ الشراكة الجديدة ميدانياً |
c) i) Augmentation du pourcentage de pays hôtes disposant de coordonnateurs pour les questions de sécurité | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للبلدان المضيفة التي توجد بها مراكز تنسيق أمنية مخصصة |
c) i) Augmentation du pourcentage de pays hôtes disposant de coordonnateurs pour les questions de sécurité | UN | (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للبلدان المضيفة التي توجد بها مراكز تنسيق أمنية مخصصة |
a) i) Augmentation du pourcentage de pays qui, avec l'aide du PNUE, prennent en compte l'ensemble de l'écosystème dans leur gestion sectorielle des ressources naturelles classiques | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تدمج نهج النظم الإيكولوجية في إدارة الموارد الطبيعية القائمة على أساس قطاعي، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
a) i) Augmentation du pourcentage de pays qui, avec l'aide du PNUE, intègrent l'approche écosystémique dans la gestion sectorielle des ressources naturelles | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تُدمِج نهج النظم الإيكولوجية في إدارة الموارد الطبيعية القائمة على أساس قطاعي، بمساعدة برنامج البيئة. |
c) Augmentation du pourcentage de pays indiquant que les conseils sur les politiques à suivre et l'assistance technique fournis par la CNUCED leur ont été utiles lors de l'élaboration de politiques visant à renforcer la compétitivité des entreprises | UN | (ج) زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تشير إلى أن المشورة في مجال السياسات والمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد قد أفادتها في تصميم السياسات العامة التي تهدف إلى تعزيز قدره مشروعاتها على المنافسة |
c) Augmentation du pourcentage de pays qui auront indiqué que les conseils sur les politiques à suivre et l'assistance technique fournis par la CNUCED ont été utiles pour l'élaboration de politiques visant à renforcer la compétitivité de leurs entreprises | UN | (ج) زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تشير إلى أن المشورة التي يقدمها الأونكتاد في مجال السياسات والمساعدة التقنية قد أفادتها في تصميم السياسات التي تهدف إلى تعزيز قدرة مشروعاتها على المنافسة |
a) Augmentation du pourcentage de pays se montrant désireux de redresser les déséquilibres entre les sexes et de tenir systématiquement compte de l'impératif d'égalité des sexes dans leurs efforts de développement | UN | (أ) زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تعرب عن اهتمامها بالتصدي للاختلالات الجنسانية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جهود التنمية |
c) Augmentation du pourcentage de pays qui auront indiqué que les conseils sur les politiques à suivre et l'assistance technique fournis par la CNUCED ont été utiles lors de l'élaboration de politiques visant à renforcer la compétitivité de leurs entreprises | UN | (ج) زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تشير إلى أن المشورة في مجال السياسات والمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد قد أفادتها في تصميم السياسات العامة التي تهدف إلى تعزيز قدره مشروعاتها على المنافسة |
Remplacer le texte de l'alinéa c) des indicateurs de succès par le texte suivant : < < Augmentation du pourcentage de pays qui auront indiqué que les conseils sur les politiques à suivre et l'assistance technique fournis par la CNUCED ont été utiles lors de l'élaboration de politiques visant à renforcer la compétitivité de leurs entreprises > > . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) كما يلي: " زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تشير إلى أن المشورة في مجال السياسات والمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد قد أفادتها في تصميم السياسات العامة التي تهدف إلى تعزيز قدره مشروعاتها على المنافسة " . |
L'alinéa c des indicateurs de succès doit se lire comme suit : < < Augmentation du pourcentage de pays qui auront indiqué que les conseils sur les politiques à suivre et l'assistance technique fournis par la CNUCED ont été utiles lors de l'élaboration de politiques visant à renforcer la compétitivité de leurs entreprises > > . | UN | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) على النحو التالي: " زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تشير إلى أن المشورة في مجال السياسات والمساعدة التقنية التي يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية قد أفادتها في تصميم السياسات العامة التي تهدف إلى تعزيز قدرة مشروعاتها على المنافسة " . |
a) i) Augmentation du nombre de pays vulnérables face aux catastrophes et aux conflits qui progressent d'au moins deux niveaux, avec l'aide du PNUE, dans le cadre de renforcement des capacités nationalesa concernant la gestion des ressources naturelles et de l'environnement | UN | (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للبلدان المعرضة للكوارث و/أو النزاعات التي تحرز تقدما يعادل خطوتين، على الأقل، في مؤشر إطار قدرات البلد(أ) الخاص بإدارة الموارد الطبيعية وإدارة البيئة، بمساعدة البرنامج. |
b) Augmentation du pourcentage des pays ayant bénéficié d'une assistance qui prennent des mesures pour appliquer les recommandations de la CESAO | UN | (ب) زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تلقت المساعدة والتي تتخذ خطوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها الإسكوا |