"زيادة تطوير التعاون" - Translation from Arabic to French

    • un renforcement de la coopération
        
    • développer une coopération
        
    • développer la coopération
        
    • développer plus avant la coopération
        
    Notant que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ تطلع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون الإقليمي والأقاليمي،
    Notant que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ تطلع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون الإقليمي والأقاليمي،
    Notant que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ ما تصبو إليه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من زيادة تطوير التعاون الإقليمي والأقاليمي،
    Dans sa résolution 50/163, l’Assemblée générale a encouragé l’Institut à développer une coopération active et étroite avec les institutions spécialisées et d’autres organismes des Nations Unies, ainsi qu’avec d’autres institutions, telles que les universités et les établissements de recherche, de façon à réaliser des programmes concourant à la promotion de la femme. UN وقد شجعت الجمعية العامة في القرار ٥٠/١٦٣ هذا المعهد على زيادة تطوير التعاون النشط والوثيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻷخرى كالجامعات ومؤسسات اﻷبحاث، عملا على تعزيز البرامج التي تسهم بالنهوض بالمرأة.
    4. Encourage l'Institut à développer une coopération active et étroite avec les institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies, ainsi qu'avec d'autres institutions, telles que les universités et les établissements de recherche, de façon à réaliser des programmes concourant à la promotion de la femme; UN ٤ - تشجع المعهد على زيادة تطوير التعاون الوثيق والنشط مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومع المؤسسات اﻷخرى كالجامعات ومعاهد اﻷبحاث عملا على النهوض بالبرامج التي تسهم في تقدم المرأة؛
    Suède 10. La Suède a fourni une aide financière et technique pour contribuer à développer la coopération régionale dans le secteur des transports en Afrique australe dans le cadre de la SADC. UN 10- قدمت السويد مساعدة مالية وتقنية من أجل زيادة تطوير التعاون الإقليمي في قطاع النقل في الجنوب الأفريقي، وذلك في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Tenant compte de la nécessité de développer plus avant la coopération dans la perspective d'un élargissement de l'OTAN, et dans le contexte de la nouvelle construction européenne en matière de sécurité qui est également en train de se mettre en place dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, UN وإذ نعي ضرورة زيادة تطوير التعاون استعدادا لتوسيع منظمة حلف شمال اﻷطلسي، وفي سياق هيكل اﻷمن اﻷوروبي الجديد، الذي يجري تطويره أيضا في إطار منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Notant également que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ أيضا تطلعات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي،
    Notant que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ ما تصبو إليه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من زيادة تطوير التعاون الإقليمي والأقاليمي،
    Notant que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ تطلع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون الإقليمي والأقاليمي،
    Notant également que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ أيضا تطلعات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي،
    Notant également que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ أيضا تطلعات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي،
    Notant également que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN وإذ تلاحظ أيضا تطلعات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي،
    Notant également que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN " وإذ تلاحظ ما تصبو إليه البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من زيادة تطوير التعاون الإقليمي والأقاليمي،
    Notant que les pays en transition aspirent à un renforcement de la coopération régionale et interrégionale, UN " وإذ تلاحظ تطلع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى زيادة تطوير التعاون الإقليمي والأقاليمي،
    4. Encourage l'Institut à développer une coopération active et étroite avec les institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies, ainsi qu'avec d'autres institutions, telles que les universités et les établissements de recherche, de façon à réaliser des programmes concourant à la promotion de la femme; UN ٤ - تشجع المعهد على زيادة تطوير التعاون النشط والوثيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومع المؤسسات اﻷخرى، كالجامعات ومؤسسات اﻷبحاث، عملا على تعزيز البرامج التي تسهم في النهوض بالمرأة؛
    Encourage l'Institut à développer une coopération active et étroite avec les institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies, ainsi qu'avec d'autres institutions, telles que les universités et les établissements de recherche, de façon à réaliser des programmes concourant à la promotion de la femme. " UN " تشجع المعهد أيضا على زيادة تطوير التعاون الوثيق والنشط مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومع المؤسسات اﻷخرى كالجامعات ومعاهد اﻷبحاث، عملا على النهوض ببرامج تسهم في تقدم المرأة " .
    En exécution des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme, le Haut Commissariat s'est employé à développer la coopération régionale en matière de droits de l'homme en Asie et dans le Pacifique. UN 17 - عملا بالقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ما برحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعمل على زيادة تطوير التعاون الإقليمي في ميدان حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    122.98 Continuer de développer la coopération avec les organes pertinents des Nations Unies et être disposé à appuyer les efforts du pays dans tous les domaines (Turquie). UN 122-98- زيادة تطوير التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والاستعداد لدعم الجهود التي يبذلها البلد في جميع الجوانب (تركيا).
    Le rapport a été approuvé par le Gouvernement et, comme la loi l'exige, quatre ONG font partie de l'ISDEMU et ont été associées à son élaboration; toutefois il est important de développer plus avant la coopération avec les ONG. UN والتقرير أقرته الحكومة، وشارك في عملية الإبلاغ، وفقا لما يقتضية القانون، أربع منظمات غير حكومية، أعضاء في المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة. ومن المهم، على أي حال، زيادة تطوير التعاون مع المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more