"زيادة عدد التوصيات" - Translation from Arabic to French

    • Augmentation du nombre de recommandations
        
    • Augmentation du nombre des recommandations
        
    ii) Augmentation du nombre de recommandations visant l'action concrète. UN ' 2` زيادة عدد التوصيات الأكثر اتسـاما بالمنحــى العملــي
    ii) Augmentation du nombre de recommandations visant l'action concrète UN ' 2` زيادة عدد التوصيات الأكثر اتسـاما بالمنحــى العملــي
    ii) Augmentation du nombre de recommandations visant l'action concrète UN ' 2` زيادة عدد التوصيات الأكثر اتساما بالمنحى العملي
    Le tableau 15 fait apparaître une Augmentation du nombre de recommandations, qui passe de 7 pour l'exercice biennal 2006-2007 à 11 pour 2008-2009. UN 101 - يعكس الجدول 15 زيادة عدد التوصيات من 7 توصيات لفترة السنتين 2006-2007 إلى 11 توصية لفترة السنتين 2008-2009.
    Une Augmentation du nombre des recommandations ne reflète pas nécessairement une dégradation de la gestion ou du contrôle, et n'est pas indicative de l'importance relative des recommandations individuelles, qui varient elles aussi au fil du temps et d'une organisation à l'autre. UN وبناء على ذلك، لا تعكس زيادة عدد التوصيات بالضرورة الاتجاه إلى ضعف الإدارة أو المراقبة، كما أنها لا تراعي الأهمية النسبية لكل توصية على حدة، وهي تتباين أيضا بمرور الزمن وعبر المنظمات.
    ii) Augmentation du nombre de recommandations issues des études et des rapports portant sur les politiques et les programmes relatifs à l'action humanitaire UN ' 2` زيادة عدد التوصيات المنبثقة عن سياسات المساعدة الإنسانية والدراسات البرنامجية، وعدد التقارير المنفذة
    ii) Augmentation du nombre de recommandations sur les orientations et de services consultatifs à l'intention des pays sortant d'un conflit. UN ' 2` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالسياسات والخدمات الاستشارية المقدمة إلى البلدان الخارجة من النزاعات.
    ii) Augmentation du nombre de recommandations sur les orientations et de services consultatifs à l'intention des pays sortant d'un conflit > > . UN زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالسياسات والخدمات الاستشارية المقدمة إلى البلدان الخارجة من النزاعات.
    iii) Augmentation du nombre de recommandations des organes de contrôle mises en œuvre en ce qui concerne le renforcement de l'application du principe de responsabilité au sein de l'Organisation. UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المنفذة الصادرة عن هيئات الإشراف والمتعلقة بتعزيز المساءلة في المنظمة.
    ii) Augmentation du nombre de recommandations méthodologiques et techniques mises en œuvre par les gouvernements à la suite de services de conseil et d'activités relatives au renforcement des capacités assurés dans le cadre du sous-programme UN ' 3` زيادة عدد التوصيات التقنية وتلك المتعلقة بالمنهجيات والسياسات، التي تنفذها الحكومات بناء على الخدمات الاستشارية وأنشطة تنمية القدرات التي يقدمها البرنامج الفرعي
    iii) Augmentation du nombre de recommandations méthodologiques, techniques et pratiques mises en œuvre par les gouvernements à la suite de services consultatifs et d'activités de renforcement des capacités assurés dans le cadre du sous-programme UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المنهجية والتقنية والسياساتية التي تنفذها الحكومات نتيجة للخدمات الاستشارية وأنشطة تنمية القدرات التي يقدمها البرنامج الفرعي
    iii) Augmentation du nombre de recommandations méthodologiques, techniques et pratiques mises en œuvre par les administrations publiques à la suite de services consultatifs et d'activités de renforcement des capacités assurés dans le cadre du sous-programme UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المنهجية والتقنية والسياساتية التي تنفذها الحكومات نتيجة للخدمات الاستشارية وأنشطة تنمية القدرات التي يقدمها البرنامج الفرعي
    v) Augmentation du nombre de recommandations appliquées incorporées aux résolutions de l'Assemblée générale sur le développement de l'Afrique grâce au NEPAD UN ' 5` زيادة عدد التوصيات المنفذة الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    iii) Augmentation du nombre de recommandations méthodologiques et techniques mises en œuvre par les gouvernements à la suite de services consultatifs et d'activités relatives au renforcement des capacités assurés dans le cadre du sous-programme UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المنهجية والتقنية والسياساتية التي تنفذها الحكومات نتيجة للخدمات الاستشارية وأنشطة تنمية القدرات التي يقدمها البرنامج الفرعي
    iii) Augmentation du nombre de recommandations méthodologiques et techniques mises en œuvre par les gouvernements à la suite de services consultatifs et de projets de coopération technique UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المتعلقة بالمنهجيات والتوصيات التقنية التي نفذتها الحكومات الوطنية نتيجةً للخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني
    d) Augmentation du nombre de recommandations faites par les organes intergouvernementaux au sujet des questions nouvelles qui ont été portées à leur attention par la CEA UN (د) زيادة عدد التوصيات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الناشئة التي تحددها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    d) Augmentation du nombre de recommandations faites par les organes intergouvernementaux au sujet des questions nouvelles qui ont été portées à leur attention par la CESAP UN (د) زيادة عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي تحددها اللجنة
    Le tableau 16 fait apparaître une Augmentation du nombre de recommandations par rapport à l'exercice biennal 2006-2007, qui s'explique principalement par l'émission d'une opinion assortie de commentaires. UN 106 - يعكس الجدول 16 زيادة عدد التوصيات بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007، ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى صدور رأي معدل متعلق بمراجعة الحسابات.
    b) Augmentation du nombre de recommandations faites par les organes intergouvernementaux au sujet des questions nouvelles qui ont été portées à leur attention par la CESAP UN (ب) زيادة عدد التوصيات المقدمة من الهيئات الحكومية الدولية بشأن القضايا المستجدة التي حددتها اللجنة
    b) i) Augmentation du nombre des recommandations, normes, directives et instruments appliqués par les États Membres UN (ب) ' 1` زيادة عدد التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات التي تنفذها الدول الأعضاء
    d) La nécessité pour le Comité de gestion de s'attaquer aux causes profondes de l'Augmentation du nombre des recommandations auxquelles il n'a pas été donné suite; UN (د) ضرورة أن تعالج لجنة الإدارة الأسباب الكامنة وراء زيادة عدد التوصيات التي تأخر تنفيذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more