"زيادة عدد الحكومات" - Translation from Arabic to French

    • Augmentation du nombre de gouvernements
        
    • Nombre accru de gouvernements
        
    • augmenter le nombre de pays
        
    • Accroissement du nombre de gouvernements
        
    • accroître le nombre des gouvernements
        
    • Augmentation du nombre des gouvernements
        
    • Augmentation du nombre d'administrations
        
    Augmentation du nombre de gouvernements ayant adopté des politiques et procédures propres à ouvrir le marché de l'immobilier et à faire baisser le prix des logements et des terrains UN `3` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد سياسات وإجراءات لأسواق أكثر انفتاحاً للأراضي والمساكن محتملة الكلفة
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements et de scientifiques participant aux processus d'évaluation de l'environnement. UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements et de scientifiques participant aux évaluations de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    ii) Nombre accru de gouvernements et de scientifiques participant à des processus d'évaluation de l'environnement UN زيادة عدد الحكومات والعلماء الضالعين في عمليات التقييم البيئي
    Toutefois, la stratégie suivie ces dernières années, visant à augmenter le nombre de pays qui versaient au moins 300 000 dollars au Fonds à des fins générales n'a pas eu les résultats escomptés. UN ولكن لم يتحقق سوى قدر متواضع من النجاح في اجتذاب زيادات كبيرة في التمويل في اطـار الاستراتيجيـة المتبعة طوال السنوات القليلة الماضيـة، التي كانت تهدف الى زيادة عدد الحكومات المانحة بتوفير مبلغ قدره 000 300 دولار في الحد الأدنى لأجل موارد الأغراض العامة اللازمة للصندوق.
    b) Accroissement du nombre de gouvernements qui ont élaboré des plans et des politiques pour porter remède aux préoccupations des populations et mettre en œuvre les objectifs pertinents du Millénaire pour le développement UN (ب) زيادة عدد الحكومات التي أعدت خططا وخيارات سياسة عامة لمعالجة الشواغل السكانية وما يتصل بها من الأهداف الإنمائية للألفية
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements ayant établi des plans pour intégrer les aspects sociaux dans les divers secteurs de développement UN ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements et de scientifiques participant aux processus d'évaluation de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements et de scientifiques participant aux processus d'évaluation de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    iii) Augmentation du nombre de gouvernements adoptant des politiques et une réglementation rendant plus accessibles le marché du logement et le marché foncier UN ' 3` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد سياسات وإجراءات لتوفير أسواق إسكان وأراض أكثر انفتاحا وأيسر تكلفة
    iv) Augmentation du nombre de gouvernements et d'administrations locales mettant en place des mesures et politiques visant à réduire les expulsions forcées UN ' 4` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تطبق تدابير وسياسات للحد من عمليات الإخلاء القسري
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements ayant établi des plans pour intégrer les aspects sociaux dans les divers secteurs de développement UN ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements adoptant une réglementation favorable à la réalisation progressive des droits fonciers, du droit au logement, et des droits de propriété, notamment des droits de propriété par les femmes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد أطرا تنظيمية للإعمال التدريجي لحقوق الأرض والإسكان والملكية، بما في ذلك حقوق المرأة في الملكية
    ii) Augmentation du nombre de gouvernements et villes assurant la gestion des situations au lendemain de conflits ou de catastrophes dans le cadre d'accords de remise en état des établissements humains UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والمدن التي تباشر إدارة حالات ما بعد الصراعات والكوارث من خلال اتفاقات برنامجية على إصلاح المستوطنات البشرية
    iii) Augmentation du nombre de gouvernements, de partenariats et d'alliances qui adoptent et mettent en œuvre des stratégies efficaces en matière de logement et de meilleurs cadres réglementaires, et qui se dotent des moyens voulus aux fins de la réalisation progressive des droits fonciers, au logement, et de propriété UN ' 3` زيادة عدد الحكومات والشراكات والتحالفات التي تعتمد وتنفذ استراتيجيات فعالة فيما يتعلق بالمأوى، وأُطُر عمل وقدرات تنظيمية محسنة تكفل الإعمال التدريجي لحقوق الإسكان والأرض والملكية
    iii) Augmentation du nombre de gouvernements et de villes qui s'engagent à assurer la gestion d'établissements humains en crise grâce à des projets destinés à réduire les risques de catastrophe et à financer la remise en état durable des établissements humains UN ' 3` زيادة عدد الحكومات والمدن التي تضطلع بإدارة المستوطنات البشرية التي تمر بأزمات من خلال أنشطة المشاريع الرامية إلى الحد من مخاطر الكوارث وإنعاش المستوطنات البشرية على نحو مستدام
    Augmentation du nombre de gouvernements ayant adopté des cadres réglementaires pour une réalisation progressive des droits à la terre, au logement et à la propriété, y compris des droits de propriété des femmes UN `2` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد أطراً تنظيمية للإعمال المطرد للحقوق المتعلقة بالأراضي والإسكان والممتلكات بما في ذلك حقوق النساء في الملكية
    i) Nombre accru de gouvernements, d'organismes du système de l'ONU, de centres collaborateurs pour le rapport Avenir de l'environnement mondial et de scientifiques participant aux processus d'évaluation de l'environnement réalisés sous la direction ou avec l'appui du PNUE UN ' 1` زيادة عدد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمراكز والعلماء المتعاونين مع توقعات البيئة العالمية والمشاركين في عمليات التقييم البيئي التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة أو يساندها
    b) augmenter le nombre de pays qui ont élaboré des plans et possibilités d'options répondant aux préoccupations des populations et aux Objectifs du Millénaire pour le développement pertinents. UN (ب) زيادة عدد الحكومات التي أعدت خططا وخيارات سياسة عامة لمعالجة الشواغل السكانية وما يتصل بها من الأهداف الإنمائية للألفية.
    b) Accroissement du nombre de gouvernements qui ont élaboré des plans et des politiques visant à répondre aux préoccupations des populations UN (ب) زيادة عدد الحكومات التي أعدت خططا وخيارات متعلقة بالسياسات لمعالجة الشواغل السكانية وما يتصل بها من الأهداف الإنمائية للألفية
    3. Prend note avec satisfaction des efforts déployés par UNIFEM pour accroître le nombre des gouvernements versant des contributions au titre des ressources ordinaires, qui a été porté de 49 à 101 entre 2007 et 2009, et encourage le Fonds à mettre en commun avec les autres fonds et programmes des Nations Unies sa stratégie de communication qui s'est avérée efficace; UN 3 - يلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الصندوق من أجل زيادة عدد الحكومات المساهمة في الموارد العادية من 49 إلى 101 حكومة في الفترة من 2007 إلى 2009، ويشجع الصندوق على تقاسم نهجه الناجح في الاتصال بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى؛
    Augmentation du nombre des gouvernements et des autorités locales menant et appliquant des politiques d'amélioration des taudis conformément à l'objectif de la Déclaration du Millénaire concernant les taudis UN `1` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تطبق وتنفذ سياسات ترقية الأحياء السكنية الفقيرة تمشياً مع الهدف المتعلق بالأحياء السكنية الفقيرة في إعلان الألفية
    ii) Augmentation du nombre d'administrations publiques participant en tant que partenaires à des initiatives et à des débats sur la prévention de la criminalité en milieu urbain dans la région UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية العاملة كشريكات في مبادرات ومناقشات منع الجريمة الحضرية في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more