Amélioration de l'efficacité de la conduite, de la gestion, de l'orientation et du soutien des opérations de maintien de la paix. | UN | زيادة كفاءة وفعالية تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها. |
Elle a également souligné l'importance des règles de procédure dans l'Amélioration de l'efficacité et de l'efficience des enquêtes préliminaires. | UN | وشددت أيضا على أهمية القواعد الاجرائية في زيادة كفاءة وفعالية التحريات الأولية. |
Réalisation escomptée 3.1 : Efficience et efficacité accrues des opérations de maintien de la paix | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
:: Réalisation escomptée 3 : Les opérations de maintien de la paix seront plus efficientes et plus efficaces. | UN | :: الإنجاز المتوقع 3: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Le Groupe examinera les facteurs organisationnels qui peuvent contribuer à une Plus grande efficacité du système portuaire et au développement du commerce. | UN | من المتوقع أن يستعرض الفريق العوامل التنظيمية التي يمكن أن تسهم في زيادة كفاءة وفعالية نظام الموانئ وأن تعزز تنمية التجارة. |
b) Amélioration de l'efficacité de la composante police civile des opérations de maintien de la paix et des résultats obtenus. | UN | زيادة كفاءة وفعالية عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام. |
b) Amélioration de l'efficacité des composantes militaires des opérations | UN | (ب) زيادة كفاءة وفعالية العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام |
3.1 Amélioration de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix | UN | 3-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
e) Amélioration de l'efficacité de la collaboration interinstitutions; | UN | (هـ) زيادة كفاءة وفعالية التعاون المشترك بين الوكالات؛ |
Réalisation escomptée 3.1 : Amélioration de l'efficacité et de la rentabilité de l'appui logistique et administratif et du soutien en matière de sécurité fournis à la Mission | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني للبعثة |
Réalisation escomptée 3.1 : Efficience et efficacité accrues des opérations de maintien de la paix | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Réalisation escomptée 3.1 : Efficience et efficacité accrues de la conduite, de la gestion, de la direction et du soutien des opérations de maintien de la paix | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية تنفيذ عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها |
1.1 Efficience et efficacité accrues des opérations de maintien de la paix | UN | 1-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Réalisation escomptée 3 : les opérations de maintien de la paix sont plus efficientes et plus efficaces. | UN | الإنجاز المتوقع 3 :زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Réalisation escomptée 2 : Les opérations de maintien de la paix seront plus efficientes et plus efficaces. | UN | : زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
b) Plus grande efficacité des composantes militaires des opérations de maintien | UN | (ب) زيادة كفاءة وفعالية العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام |
Réalisation escomptée 3.1 : Efficacité accrue de l'appui apporté à la Mission | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية تقديم الدعم للبعثة |
Nous appuyons les efforts déployés par le Haut Commissaire aux droits de l'homme pour accroître l'efficacité du Centre pour les droits de l'homme. | UN | ونحن نؤيد جهود المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من أجل زيادة كفاءة وفعالية مركز حقوق اﻹنسان. |
De telles réunions sont organisées pour renforcer l'efficacité et l'efficience de l'appui médical aux opérations des missions de maintien de la paix et aux missions politiques spéciales. | UN | ويستهدف الاجتماع زيادة كفاءة وفعالية الدعم الطبي التنفيذي لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Réalisation escomptée 3.1 : Efficacité et efficience accrues des opérations de maintien de la paix | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Ceci devrait se traduire par une exécution plus efficace et plus rationnelle du programme < < pétrole contre nourriture > > . | UN | ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى زيادة كفاءة وفعالية تنفيذ برنامج النفط مقابل الغذاء فضلا عن زيادة الكفاءة من حيث التكلفة. |
Réfection de 8 kilomètres de route pour faciliter l'accès aux positions et aux postes avancés afin d'améliorer l'efficacité opérationnelle | UN | تحسين 8 كم من الطرقات لتسهيل المرور إلى المواقع والمخافر الأمامية من أجل زيادة كفاءة وفعالية أداء العمليات |
Dans sa résolution 63/311, l'Assemblée générale a réaffirmé que le renforcement de la gouvernance des activités opérationnelles des Nations Unies en faveur du développement devrait privilégier les organes intergouvernementaux existants pour que le système des Nations Unies pour le développement puisse aider plus efficacement et utilement les pays en développement à atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international. | UN | 23 - وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 63/311 أن تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية ينبغي أن يركز على توطيد الهيئات الحكومية الدولية القائمة بغرض زيادة كفاءة وفعالية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي فيما يقدمه من دعم للبلدان النامية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
5.1 Apport d'un soutien plus efficace à l'Opération en matière de logistique, d'administration et de sécurité | UN | 5-1 زيادة كفاءة وفعالية الدعم اللوجستي والإداري والأمني المقدم للعملية |
Se félicitant des efforts menés actuellement en vue de rendre le Centre plus efficace et productif, ainsi que des mesures déjà prises en vue de renforcer ses services administratifs, | UN | " وإذ ترحب بالعملية الجارية الرامية إلى زيادة كفاءة وفعالية المركز وكذلك بالخطوات التي اتخذت بالفعل لتعزيز خدماته اﻹدارية، |
c) Augmentation de l'efficacité des opérations de maintien de la paix | UN | (ج) زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |