"زيارات المقرر الخاص" - Translation from Arabic to French

    • Visites du Rapporteur spécial
        
    • ses visites
        
    S’agissant des Visites du Rapporteur spécial au Myanmar, le Gouvernement s’est à nouveau déclaré mécontent des rapports que celui-ci avait établi depuis son entrée en fonctions. UN ٧ - وبخصوص زيارات المقرر الخاص إلى ميانمار، كررت الحكومة اﻹعراب عن عدم رضاها عن التقارير التي كتبها منذ تسلمه لمهمته.
    Se félicitant, à ce propos, du fait qu'un certain nombre de gouvernements ont facilité les Visites du Rapporteur spécial, UN وإذ ترحب في هذا السياق بقيام عدد من الحكومات بتيسير زيارات المقرر الخاص لها،
    B. Suivi des Visites du Rapporteur spécial. 11 − 16 8 UN باء - متابعة زيارات المقرر الخاص 11-16 8
    B. Suivi des Visites du Rapporteur spécial 12 − 23 6 UN باء - متابعة زيارات المقرر الخاص 12-23 6
    22. Après avoir présenté son rapport à la Commission des droits de l'homme, le Haut Commissaire a poursuivi ses visites dans les pays. UN ٢٢- استمرت زيارات المقرر الخاص إلى مختلف البلدان بعد تقديم تقريره إلى لجنة حقوق الانسان.
    A. Visites du Rapporteur spécial 40 − 41 13 UN ألف- زيارات المقرر الخاص 40-41 13
    A. Visites du Rapporteur spécial 8 − 11 5 UN ألف- زيارات المقرر الخاص 8 -11 5
    B. Suivi des Visites du Rapporteur spécial UN باء - متابعة زيارات المقرر الخاص
    Le Royaume-Uni s'est félicité de la coopération des Philippines lors des Visites du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et d'une Mission d'évaluation des besoins de l'Union européenne, et a demandé au Gouvernement à quel moment il pensait pouvoir constater les suites concrètes de ces visites et des recommandations de la Commission Melo. UN وترحب المملكة المتحدة بتعاون الفلبين مع زيارات المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً وببعثة الاتحاد الأوروبي لتقييم الاحتياجات، وسألت الحكومة متى تتوقع ظهور نتائج ملموسة عقب هذه الزيارات وبعد توصيات لجنة ميلو.
    Le Royaume-Uni s'est félicité de la coopération des Philippines lors des Visites du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et d'une Mission d'évaluation des besoins de l'Union européenne, et a demandé au Gouvernement à quel moment il pensait pouvoir constater les suites concrètes de ces visites et des recommandations de la Commission Melo. UN وترحب المملكة المتحدة بتعاون الفلبين مع زيارات المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً وببعثة الاتحاد الأوروبي لتقييم الاحتياجات، وسألت الحكومة متى تتوقع ظهور نتائج ملموسة عقب هذه الزيارات وبعد توصيات لجنة ميلو.
    A. Visites du Rapporteur spécial. 7 − 10 7 UN ألف - زيارات المقرر الخاص 7-10 7
    B. Suivi des Visites du Rapporteur spécial UN باء - متابعة زيارات المقرر الخاص
    A. Visites du Rapporteur spécial 8 − 10 5 UN ألف - زيارات المقرر الخاص 8 -10 5
    Il a été convenu de l'organisation systématique d'échanges réguliers d'informations entre les deux mécanismes notamment en ce qui concerne la complémentarité entre les Visites du Rapporteur spécial et les rapports soumis par les pays concernés au Comité ainsi que des rencontres périodiques visant à des actions convergentes et efficaces, notamment dans les situations d'urgence. UN وتم الاتفاق على تنظيم تبادل المعلومات بصورة منتظمة بين الآليتين، ولا سيما فيما يتعلق بالتكامل بين زيارات المقرر الخاص والتقارير المقدمة من البلدان المعنية إلى اللجنة، فضلا عن عقد لقاءات دورية بهدف اتخاذ إجراءات متناسقة وفعالة ولا سيما في حالات الطوارئ.
    Des informations actualisées sur les Visites du Rapporteur spécial et les demandes connexes sont disponibles sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). UN وتتوافر أحدث المعلومات عن زيارات المقرر الخاص وما يتصل بها من طلبات على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان().
    127.121 Enquêter rapidement sur les allégations de torture et de mauvais traitements et faciliter les Visites du Rapporteur spécial sur la question de la torture dans tous les centres de détention en Iraq (Norvège); UN 127-121 التحقيق على وجه السرعة في ادعاءات التعذيب والمعاملة السيئة، وتيسير زيارات المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى جميع مرافق الاحتجاز في العراق (النرويج)؛
    Des informations actualisées au sujet des Visites du Rapporteur spécial et des demandes qu'il a adressées à ce sujet figurent sur le site Web du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH). UN وتتاح معلومات محدثة عن زيارات المقرر الخاص والطلبات المتصلة بها على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المفوضية)().
    A. Visites du Rapporteur spécial UN ألف - زيارات المقرر الخاص
    A. Visites du Rapporteur spécial UN ألف - زيارات المقرر الخاص
    A. Visites du Rapporteur spécial UN ألف - زيارات المقرر الخاص
    Au cours de ses visites et dans le cadre de ses enquêtes, le Rapporteur spécial a identifié la gravité d'un antisémitisme silencieux mais profond, dont l'expression est masquée et refoulée par des considérations et des stratégies d'image ou de pouvoir. UN فأثناء زيارات المقرر الخاص في إطار تحقيقاته، شخّص خطورة معاداة السامية الصامتة مع كونها عميقة، والتي تُخفيها أو تصدّها اعتبارات واستراتيجيات الانطباع أو السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more