"زيليكو" - Translation from Arabic to French

    • Zeljko
        
    Croatie Mario Nobilo, Ranko Vilovic, Zeljko Horvatic, Zoran Nekic, Tihomir Kralj, Marijana Kujundzic UN كرواتيا ماريو نوبيلو ، رانكو فيلوفيتش ، زيليكو هورفاتيك ، زوران نيكيتش ، تيهومير كرالي ، ماريانا كويوندزيتش
    Deux membres des forces de police de Mostar-Ouest, Zeljko Planinic et Ivan Hrkac, ce dernier étant le chef adjoint de ces forces ont été photographiés en train de tirer dans la foule en déroute. UN وقد التقطت صور فوتوغرافية ﻹثنين من أفراد شرطة موستار الغربية أثناء إطلاقهما النار على الحشد المتقهقر هما: زيليكو بلانينيتش وإيفان هاركتش، وهو نائب رئيس شرطة موستار الغربية.
    Zeljko Planinic a été condamné à un an de prison et Ivan Hrkac et Bozo Peric à six mois de prison, mais tous trois ont bénéficié d'un sursis et ont quitté le tribunal en tant qu'hommes libres. UN وقد حُكم على زيليكو بلانينيتش بالسجن لمدة سنة واحدة، وعلى إيفان هاركاتش وبوزو بيريتش بالسجن لمدة ستة أشهر، إلا أن اﻷحكام صدرت بحق ثلاثتهم جميعا مع وقف التنفيذ، وقد تركوا المحكمة أحرارا.
    Zeljko Petkovic, Chef du Service de la lutte contre l'usage illicite de stupéfiants de la Croatie UN زيليكو بتكوفيتش، رئيس مكتب مكافحة تعاطي العقاقير المخدِّرة في كرواتيا
    1. L'auteur de la communication, datée du 11 mai 2003, est Zeljko Bodrožić, de nationalité yougoslave, né le 16 mars 1970. UN 1- صاحب البلاغ، المؤرخ أساساً 11 أيار/مايو 2003، السيد زيليكو بودروزيتش، هو مواطن يوغوسلافي ولد في 16 آذار/مارس 1970.
    Zeljko Meakić : g., v., gén., c. UN زيليكو مياكيتش: ١، ٢، ٣، ٤
    Selon d'autres informations, deux membres du Parlement serbe, Zeljko Arkan Raznjatovic et Vojislav Seselj, participent activement à des opérations militaires dans le secteur et des milices placées sous leur commandement tuent et persécutent systématiquement les civils musulmans et croates qui s'y trouvent encore. UN وثمة أدلة أخرى على أن عضوين في البرلمان الصربي، هما زيليكو أركان رازينياتوفيتش وفيوسلاف سيسيلي يشاركان مشاركة فعالة في العمليات العسكرية الجارية في هذه المنطقة، وأن القوات شبه العسكرية الخاضعة لسيطرتهما دأبت على ارتكاب انتهاكات قتل بحق من تبقى من المدنيين المسلمين والكروات الموجودين وعلى اغتيالهم.
    Les observateurs militaires des Nations Unies signalent que le chef paramilitaire Zeljko Raznatovic, connu sous le nom d'" Arkan " , et ses hommes ont été identifiés de manière certaine sur les lieux de l'évacuation des réfugiés à Potocari le 13 juillet. UN وذكر المراقبون العسكريون أن القائد شبه العسكري زيليكو رازناتوبيتش، المعروف ﺑ " أركان " ، وجنوده كانــــوا بالتأكيد موجودين فــــي منطقة إجلاء اللاجئين في بوتوكاري يوم ٣١ تموز/يوليه.
    En outre, l'élection en tant que membre croate du collège présidentiel de Zeljko Komsic, qui n'est pas originaire d'un parti croate à prédominance ethnique, a poussé certains dirigeants croates à demander que le système politique et électoral soit revu. UN وإضافة إلى ذلك، أدى انتخاب زيليكو كومسيتش لشغل مقعد العضو الكرواتي في مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، وهو لا ينتمي إلى حزب يغلب عليه العرق الكرواتي، إلى إذكاء مطالب بعض القادة الكرواتيين بإحداث تغييرات في النظام الانتخابي والسياسي.
    M. Zeljko Bodrožić (représenté par un conseil, M. Biljana Kovacevic-Vuco) UN المقدم من: السيد زيليكو بودروزيتش (يمثله المحامي السيد بيليانا كوفاسيفيتش - فوكو)
    Ayant achevé l'examen de la communication n° 1180/2003 présentée au nom de M. Zeljko Bodrožić en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1180/2003، المقدم إليها بالنيابة عن السيد زيليكو بودروزيتش بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    La Cour a aussi commencé à juger des affaires qui lui ont été renvoyées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (celles de Radovan Stanković et Gojko Janković) et a confirmé l'acte d'accusation à l'encontre d'un autre inculpé (Zeljko Mejakić) également déféré par La Haye. UN كما بدأت المحكمة نظر قضايا أُحيلت من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا (رادوفان ستانكوفيتش وغوجكو جانكوفيتش) وأكدت إدانة آخرين (زيليكو ميجاكيتش)، الذي نُقل أيضا من لاهاي.
    Le 28 janvier, la SFOR a arrêté un officier de la police spéciale serbe de Bosnie, M. Zeljko Jankovic, ancien garde du corps de Radovan Karadzic, dont on pense qu'il possède des informations sur le réseau de soutien de Karadzic et ses activités récentes. UN 10 - وفي 28 كانون الثاني/يناير، قبضت القوة على زيليكو جانكوفيتش، وهو من صرب البوسنة، وأحد ضباط وحدة الشرطة الخاصة، كما كان حارسا شخصيا سابقا لرادوفان كاراديتش، ويعتقد أن لديه معلومات عن شبكة دعم كاراديتش، والأنشطة التي تمت في الآونة الأخيرة.
    2. Zeljko Meakic UN 2 - زيليكو ميياكيتش
    2. Il a été établi que, le 10 février 1997, le chef adjoint de la police de Mostar-Ouest, M. Ivan Hrkac, et un policier sous ses ordres, M. Zeljko Planinic, ont tiré dans la rue Kneza Mihajla Humskog (anciennement rue Liska) sur les manifestants qui se repliaient. UN ٢ - تم التعرف على السيد إيفان هركاتش، نائب رئيس شرطة غربي موستار والسيد زيليكو بلانيتش، من شرطة غربي موستار بأنهما أقدما على إطلاق النار على المشاة المنصرفين في كنيزا ميهايلا هامسكوغ/ شارع ليسكا سابقا يوم ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    2. Il a été établi que, le 10 février 1997, le chef adjoint de la police de Mostar-Ouest, M. Ivan Hrkac, et un officier de police sous ses ordres, M. Zeljko Planinic, ont tiré dans la rue Kneza Mihajla Humskog (ancienne rue Liska) sur les manifestants qui se repliaient. UN ٢ - تم التعرف على السيد إيفان هركاتش، نائب رئيس شرطة موستار الغربية والسيد زيليكو بلانيتش، من شرطة موستار الغربية بأنهما أقدما على إطلاق النار على المشاة المنصرفين في كنيزا ميهايلا هامسكوغ/شارع ليسكا سابقا يوم ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Au cours d'un incident considéré comme une attaque révoltante contre la liberté de la presse, M. Zeljko Kopanja, rédacteur en chef de Nezavisne Novine, a gravement été blessé lorsqu'une bombe a éclaté dans sa voiture en octobre, à la suite de la publication d'articles donnant des détails sur les atrocités commises par les Serbes durant la guerre. UN 12 - وفي هجوم مروع على حرية الصحافة، تعرض نيزافيزنه نوفين، رئيس تحرير زيليكو كوبانيا لجروح خطيرة من جراء هجوم بقنبلة على سيارة في تشرين الأول/أكتوبر، حدث بعد أن نشر مقالات عن تفاصيل فظائع قام بها الصرب في وقت الحرب.
    Une installation d'entraînement des " Tigres " , commandés par Zeljko Raznjatovic, par exemple, fonctionne à Erdut, à quelques centaines de mètres seulement du quartier général de secteur de l'ONURC; or, ces forces auraient été responsables d'atrocités commises récemment dans le nord-ouest de la Bosnie. UN ويعمل مرفق تدريبي لما يسمى ﺑ " النمور " بقيادة زيليكو رازنياتوفيتش، على سبيل المثال، في ايردوت، على بعد بضعة أمتار فقط من مقر قيادة عملية أنكرو في القطاع، وذُكر أن هذه القوات مسؤولة عن اﻷعمال الوحشية التي وقعت مؤخرا في شمال غربي البوسنة.
    En particulier, Zeljko Meakić (accusé de génocide), Mladen Radić, Nedeljko Timarać et Miloslav Kvocka seraient encore policiers dans la région de Prijedor, en Republika Srpska. UN وبصفة خاصة فإن زيليكو ميكيتش )الذي اتهم بارتكاب جرائم إبادة جماعية(، وملادين راديتش، ونديليكو تيماراتش، وميلوسلاف كفوسكا، لا يزالون يعملون، كما أفادت التقارير، كضباط للشرطة في منطقة برييدور في جمهورية صربسكا.
    52. Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen. UN 52- أُبلغ المقرران الخاصان في 22 تشرين الأول/أكتوبر بأن زيليكو كوبانيا، وهو رئيس تحرير الصحيفة المستقلة الصربية - البوسنية " نيزافيزم نوفين " (Nezavisme Novine)، قد فقد كلتا ساقيه وعانى من إصابات شديدة في بطنه في إطار محاولة لاغتياله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more