"زينيكا" - Translation from Arabic to French

    • Zenica
        
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil volant à 35 kilomètres au sud-ouest de Zenica. UN ٠٠٠ ٥ قدم شاهدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٣٥ كيلومتـــرا جنوب غربي زينيكا.
    Ils ont ensuite établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc qui atterrissait à Zenica. UN ورصدت المقاتلات بعد ذلك بصريا طائرة هليكوبتر بيضاء كانت تهبط في زينيكا.
    Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé le même hélicoptère atterrissant à Zenica. UN ورصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيكا.
    Mme Emina Zaciragic, Association des citoyens de Jajce à Zenica UN اﻵنسة أمينة زاسيراجيتش، رابطة المواطنين الياجيسيين في زينيكا
    Les auditions ont lieu devant le tribunal municipal de Zenica. UN وتعقد جلسات الاستماع أمام المحكمة البلدية في زينيكا.
    Quelques minutes plus tard, l'hélicoptère s'est posé à 5 kilomètres à l'ouest de Zenica. UN وبعد دقائق قليلة فيما بعد، هبطت على بعد ٥ كيلومترات غرب زينيكا.
    Il n'a pas tenu compte des avertissements envoyés par les chasseurs et a atterri près de Zenica quelques minutes plus tard. UN وتجاهلت التحذيرات الموجهة اليها من المقاتلات وهبطت بالقرب من زينيكا بعد ذلك بدقائق قليلة.
    Le contact a été perdu à 33 kilomètres au sud-est de Zenica. UN وفقد الاتصال بالطائرة على بعد ٣٣ كيلومترا جنوب غرب زينيكا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef volant à 15 kilomètres au sud de Zenica. UN رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة تطير على مسافة ١٥ كيلومترا جنوبي زينيكا.
    Le contact radar a été perdu à 13 kilomètres au sud de Zenica. UN وانقطع الاتصال الراداري على مسافة ١٣ كيلومترا جنوبي زينيكا.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à six kilomètres au nord-est de Zenica. UN رصدت طائرات أيواكس بالرادار طائرة على مسافة ستة كيلومترات شمال شرقي زينيكا.
    Un peu plus tard, le même hélicoptère a été repéré alors qu'il retournait à Zenica. UN وبعد فترة وجيزة، رصدت نفس الطائرة الهليكوبتر تعود إلى زينيكا من الجنوب الشرقي.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère camouflé survolant la voie ferrée à Zenica et se dirigeant vers le sud. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère blanc à bandes bleues survolant en cercle les alentours de Zenica. UN جنــوب غربــي رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء ذات خط أزرق تحوم بالقرب من زينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a vu à Zenica un hélicoptère MI-8 blanc et bleu se diriger vers l'est. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز 8-IM عند زينيكا متجهة شرقا.
    Le personnel de la FORPRONU a vu ledit hélicoptère atterrir à Zenica. UN وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الطائرة الهليكوبتر ذاتها وهي تهبط في زينيكا.
    Les avions de combat de l'OTAN ont pu établir un contact visuel avec un hélicoptère en vol à 15 kilomètres au sud-est de Zenica. UN رصدت طائرات الناتو، بصريا، طائرة عمودية بيضاء تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي زينيكا.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu le même hélicoptère survoler Zenica. UN ورصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون الطائرة نفسها وهي تحلق فوق زينيكا.
    Le contact a été perdu à 3 kilomètres au sud de Zenica. UN وفقد أثر هذه الطائرة على بعد ٣ كيلومترات جنوبي زينيكا.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu le même hélicoptère survoler Zenica. UN ورصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون الطائرة ذاتها وهي تطير فوق زينيكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more