"زين الدين" - Translation from Arabic to French

    • Zainuddin
        
    • Zayniddin
        
    • Zine Eddin
        
    Je donne maintenant la parole à M. Zainuddin Abdul Bahari, Directeur de l'Equipe spéciale chargée de la lutte contre les stupéfiants en Malaisie. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد زين الدين عبدالله بحاري، مدير فرقة العمل المعنية بمكافحة المخدرات في ماليزيا.
    M. Wan Zainuddin Wan Yusuf, Directeur du Système de cartographie assistée par ordinateur, Département de topographie et de cartographie UN السيد وان زين الدين وان يوسف، مدير جهاز رسم الخرائط بمساعدة الحاسوب بإدارة المساحة ورسم الخرائط مدغشقر
    M. Zainuddin (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite de l'occasion qui lui est donnée de traiter de la question de la responsabilité de protéger. UN السيد زين الدين (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): يرحب وفدي بهذه الفرصة لتناول موضوع المسؤولية عن الحماية بالمناقشة.
    47. La table ronde était présidée et animée par le Vice-Président, Zainol Rahim Zainuddin (Malaisie). UN 47 - ترأس المائدة المستديرة وأدارها نائب الرئيس، زين الرحيم زين الدين (ماليزيا).
    L'auteur donne les noms de quatre personnes qui ont été contraintes de témoigner contre lui pendant l'enquête préliminaire et au procès: Zayniddin Askarov, Mamadali Makhmudov, Mukhammad Begzhanov et Rashid Begzhanov. UN ويورد صاحب البلاغ أسماء أربعة أشخاص أرغموا على الشهادة ضده في التحقيقات الأولية وفي المحكمة، وهم: زين الدين عسكروف، ومامادالي محمودوف، ومحمد بغزانوف، ورشيد بغزانوف.
    Une maison de la localité de Biyout Assiyad appartenant à Salim Zine Eddin, a été touchée par une balle de 12,7 mm. UN وأدى القصف على بيوت السياد إلى إصابة منزل مأهول عائد للمواطن سليم زين الدين بطلقة عيار ١٢,٧ ملم.
    M. Zainuddin (Malaisie) soutient ces candidatures. UN 5 - السيد زين الدين (ماليزيا): ثنّى على الترشيح.
    M. Zainuddin (Malaisie) (parle en anglais) : Cela fait trois ans que la Commission a examiné pour la dernière fois cet important sujet. UN السيد زين الدين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): لقد انقضت ثلاث سنوات منذ أن اجتمعت اللجنة لتنظر في هذا الموضوع الهام.
    À sa 3e séance, le 7 avril 2008, le Comité a élu Zainol Rahim Zainuddin (Malaisie) Vice-Président, en remplacement de M. Ganeson Sivagurunathan (Malaisie) qui ne pouvait plus assumer cette fonction. UN 3 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة زين الرحيم زين الدين (ماليزيا) نائبا للرئيسة ليحل محل غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا)، الذي لم يعد بإمكانه العمل بتلك الصفة.
    Zainol Rahim Zainuddin (Malaisie) UN زين الرحيم زين الدين (ماليزيا)
    M. Zainuddin (Malaisie) dit que la vaste majorité des États Membres de l'ONU soutiennent le Conseil des droits de l'homme et s'emploient à éviter les deux poids, deux mesures et la politisation de l'ancienne Commission des droits de l'homme. UN 31 - السيد زين الدين (ماليزيا): قال إن أغلبية كبيرة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أيدت مجلس حقوق الإنسان وتسعى إلى كفالة تجنيبه ما اتسمت به لجنة حقوق الإنسان من معايير مزدوجة وتسييس.
    M. Zainuddin (Malaisie) (parle en anglais) : Comme d'autres délégations l'ont fait avant moi, je voudrais, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir organisé ces séances et remercier le Secrétaire général de son rapport (A/61/836). UN السيد زين الدين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أود، أسوة بالوفود الأخرى التي سبقتني، أن أتقدكم إليكم بالشكر على عقدكم هذه الجلسات وإلى الأمين العام على تقريره (A/61/836).
    M. Zainuddin (Malaisie) annonce que sa délégation votera contre le projet de résolution car elle est opposée par principe aux textes qui visent un pays en particulier. UN 29 - السيد زين الدين (ماليزيا): قال إن بلده سيصوت ضد مشروع القرار تمشياً مع موقفه المبدئي ضد القرارات التي تخص بلداناً بعينها.
    M. Zainuddin (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Ministre d'État d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد زين الدين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به وزير الدولة بأنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Rahim Zainuddin Zainol (Malaisie) UN السيد رحيم زين الدين زينول (ماليزيا)
    42. La table ronde a repris lors de la 11e réunion (parallèle) présidée et animée par le Vice-Président, Zainol Rahim Zainuddin (Malaisie). UN 42 - واستؤنف اجتماع المائدة المستديرة في الجلسة الحادية عشرة (الموازية) التي تولى رئاستها وإدارتها نائب الرئيس زين الرحيم زين الدين (ماليزيا).
    Zainol Rahim Zainuddin (Malaisie) UN زين الرحيم زين الدين (ماليزيا)
    M. Zainuddin (Malaisie) dit que les gouvernements et organisations intéressés doivent mieux coordonner leurs efforts en vue de venir en aide aux réfugiés, aux personnes déplacées et aux rapatriés, dont le nombre a considérablement augmenté en l'espace de trois ans. UN ٢٣ - السيد زين الدين )ماليزيا(: قال إنه ينبغي للحكومات والمنظمات المعنية أن تبذل جهدا أكثر تنسيقا لمساعدة اللاجئين والمشردين والعائدين الذين زادت أعدادهم زيادة كبيرة على مر السنوات الثلاث الماضية.
    (Signé) Zainuddin Yahya UN (توقيع) زين الدين يحيى
    L'auteur donne les noms de quatre personnes qui ont été contraintes de témoigner contre lui pendant l'enquête préliminaire et au procès : Zayniddin Askarov, Mamadali Makhmudov, Mukhammad Begzhanov et Rashid Begzhanov. UN ويورد صاحب البلاغ أسماء أربعة أشخاص أرغموا على الشهادة ضده في التحقيقات الأولية وفي المحكمة، وهم: زين الدين عسكروف، ومامادالي محمودوف، ومحمد بغزانوف، ورشيد بغزانوف.
    — À 19 h 5, la milice à la solde d'Israël, a tiré à partir de la localité d'Arnoun plusieurs rafales en direction de deux véhicules qui se rendaient de Nabatiya à Yahmar Achaqif et à bord desquels se trouvaient Hachem Mohamed Zouhour et son épouse ainsi que Kassem Zine Eddin et sa famille. UN - الساعة ٠٥/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من داخل بلدة ارنون عدة رشقات نارية باتجاه سيارتين متجهتين من مدينة النبطية إلى بلدة يحمر الشقيف تقلان المواطن هاشم محمد زهور وبرفقته زوجته والمواطن قاسم زين الدين مع أفراد عائلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more