Je vais chercher une planque. Je te rappelle dès que possible. | Open Subtitles | سأبحث عن مكان للأختفاء لفتره و سأعود حالما استطيع |
Je vais chercher après une poubelle, un panier à linge, une boîte à pain, quelque chose pour le transporter. | Open Subtitles | سأبحث عن سلة قمامة سلة الغسيل ، أو سلة الخبز شئ لنحمله به |
Bien, Je vais chercher un moyen de communication, pour donner notre position aux secours. | Open Subtitles | حسن، إذاً سأبحث عن أجهزة اتصال وسأدع فرق البحث والإنقاذ تعلم موقعنا |
Peut-être que Je chercherai n'importe quelles photos ou souvenirs que je peux sauver, les choses qui sont... | Open Subtitles | نعم ربما سأبحث عن أي صور أو تذكارات استطيع استخلاص الاشياء |
Je vais trouver le bon moment pour lui en parler. | Open Subtitles | و سأبحث عن اللحظة المثالية اليوم و سأخبرها. |
{\pos(192,210)}Tiens, Je vais voir s'il y a des trucs pour moi, ici. | Open Subtitles | أنتظر , بيتر سأبحث عن بعض الأشياء لي هنا |
Je vais chercher les rechargeurs locaux clients chez la compagnie allemande. | Open Subtitles | سأبحث عن معيدي التذخير المحليين الذين يشترون من شركة ألمانية |
- Je vais chercher des empreintes. - Ils pourraient revenir. | Open Subtitles | سأبحث عن بصمات أصابع يبدو كما لو أنهم سيعودون |
Mec, je meurs de faim. Je vais chercher un petit quelque chose à manger dans ce restau dans la rue. | Open Subtitles | أيها الرجل إنني أتضور جوعا سأبحث عن شيء لآكله بذلك المطعم الذي بآخرالشارع |
Surveille-les, Je vais chercher d'autres témoins. | Open Subtitles | ,أبقِ على هؤلاء الحمقى تحت الرقابة سأبحث عن شهود عيان |
- Chaque semaine, quelque chose semble exploser. Je vais chercher un endroit plus posé, plus serein. | Open Subtitles | كل أسبوع، يقع شيء ما ، أعني أعتقد أني سأبحث عن شيء ما فيه قليل من الهُدوء |
Je vais chercher la traduction de ce mot. | Open Subtitles | أنت وصديقك اخرجوا أيها المنحرفين أعلم ما تعنيه سأبحث عن معنى كلامك |
Bien. Parce que c'était un contrat. Et Je vais chercher le tueur. | Open Subtitles | جيد، لأن ذلك كان قتل بأجر وأنا سأبحث عن القاتل |
Écoutez, Je chercherai une école où on le traitera comme un être humain et pas comme un problème. | Open Subtitles | أنتم ستهتمون بشؤونكم وأنا سأبحث عن مدرسة أخرى تنظر الى ولدي كانسان عادي وليس كمشكلة لابد من التخلص منها |
Je chercherai le manuel pendant la mission. | Open Subtitles | سأبحث عن دليل المالك خلال وظيفتي الأخيرة |
Donc, demain, Je chercherai un emploi salarié. | Open Subtitles | لذا بدءاً من يوم غد سأبحث عن عمل ٍ مأجور |
Je vais trouver un travail, dans lequel je peux écouter tout ce qui se passe. | Open Subtitles | سأبحث عن وظيفة حيث أستطيع بها مراقبة الأمور. |
tellement en colère... que Je vais trouver quelqu'un à tuer juste pour prouver qu'elle a tort. | Open Subtitles | جداً, للغاية غاضب لدرجة أني سأبحث عن شخص لأقتله... لأثبت أنكِ مخطئة فحسب. |
Je vais voir s'il y a des antiviraux pour ces huit-là. | Open Subtitles | حسناً سأبحث عن أية مضادات لهؤلاء الفيروسات الثمانية |
Je cherche le nom de Rachel pour voir si il y a des plaintes déposées sur son compte. | Open Subtitles | حسنًا انا سأبحث عن اسم ريتشيل لارى ان كان هناك اي شكاوي في حسابها |
Mais si tu ne me soutiens pas pour ouvrir cette voie, Je trouverai un autre hôpital. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تدعمني، وتحرق كل ذلك العمل بعد ذلك سأبحث عن مستشفى آخر من شأنها ان تدعمني |
Je te le laisse et JE vais me Trouver un cas récent d'urgence chirurgicale auquel je pourrais participer pendant que TU restes ici avec ta gorge douloureuse et ton entorse et... | Open Subtitles | سأترككِ سأبحث عن حالة رضوح جراحية لأشترك بها بينما أنتِ هنا تهتمين بالحلق الملتهب . . |
Je vais aller chercher des lampes torches. | Open Subtitles | سأبحث عن بعض المصابيح الكشافة. |