"سأبكي" - Translation from Arabic to French

    • je vais pleurer
        
    • je pleurerais
        
    • pleure
        
    • Je pleurerai
        
    • vais chialer
        
    • larme
        
    • me faire pleurer
        
    Oh mon Dieu, si je continue à regarder le plafond, je vais pleurer. Open Subtitles أوه يا إلاهي ,لو إستمررت في رؤية السقف سأبكي
    Ne me regarde pas comme ça ou je vais pleurer, et je n'ai pas besoin de ta sympathie. Open Subtitles لا تنظري إليّ وكأنني سأبكي وأنا لست بحاجة إلى تعاطفك
    File ou je vais pleurer. Open Subtitles ـ حسنًا ، أنا أحبك ـ اذهب، أو أنني سأبكي
    Je croyais que je serais énervée, que je pleurerais en la voyant, mais je la trouve sympa. Open Subtitles ظننت أنني سأكون غاضبة أو سأبكي في كل مرة اراها, لكنني معجبة بها.
    Le sang, je m'en fiche. Si tu ne joues pas, je pleure. Open Subtitles لست خائف من الجراثيم ان لم تلعبي معي سأبكي
    Je pleurerai en m'endormant sur ma pile d'argent. Open Subtitles ليس هناك إهانة. فقط سأبكي الليلة حتى أنام
    Je vais chialer. Open Subtitles أقسم بالرب أنّي سأبكي.
    je vais pleurer, les filles. je vais pleurer. Open Subtitles سوف أبكي , لقد وعدت نفسي بأن لا أبكي ولكنني سأبكي
    Arrête. Si tu pleures, je vais pleurer et c'est fichu. Open Subtitles هيا، إذا بدأت البكاء، سأبكي أنا أيضاً ولن ننتهي أبداً
    Je n'ai pas pleuré quand mon père a été pendu pour vol de cochon, mais là, je vais pleurer. Open Subtitles لم أبكي عندما شنقوا أبي لسرقته خنزير لكن سأبكي الآن
    je vais pleurer il est évident qu'aucune de ses capotes percées pourrait me faire pleurer, alors je vais appliquer ce sous mes yeux pour m'aider à feinter Open Subtitles سأبكي الآن بالطبع, لا أحد من أخطاء الواقي الذكري الصغار هؤلاء يستطيع إبكائي حقا.
    Et je ne veux pas vivre ma vie sans lui, donc je vais pleurer sur mes documents. Open Subtitles من دون الآخر وأنا لا أريد عيش حياتي من دونه، والآن سأبكي مجدداً فوق جداولي
    J'avais pas réalisé, je crois que je vais pleurer. Open Subtitles أتمنى لو أنكَ لم تذكر هذا أشعر أنني سأبكي
    Si vous êtes trop gentil, je vais pleurer et il ne faut pas. Open Subtitles ان اصبحت لطيف معي، سأبكي. ولا اريد أن أبكي.
    je vais pleurer. Tu veux avoir un enfant avec mon mari? Open Subtitles أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟
    Oui, si tu meurs demain, je pleurerais. Open Subtitles أجل، إن مت غدا، سأبكي.
    Si elle mourait, je pleurerais. Open Subtitles - لأنّي سأبكي إذا ماتت.
    Il gagne l'US Open, je pleure au premier rang, dans le box entre sa mère et son père. Open Subtitles سيربح بطولة الولايات المُتحدة الأمريكية سأبكي علنـاً بصف اللاعبين الأمامي بين والده ووالدته
    Et Je pleurerai davantage. Je lui demanderai pardon. Il dira: Open Subtitles ثم سأبكي بصورة أشد ثم سأطلب منه الغفران لي
    Je vais chialer tous les soirs. - Moi aussi. Open Subtitles سأبكي نفسي كل ليلة حتى النوم
    Je vais verser une larme. Open Subtitles ! أظن انني سأبكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more