Ce n'est pas le bon endroit. Je parlerai à ta mère. | Open Subtitles | هذا ليس المكان المناسب لكِ سأتحدث إلى والدتكِ |
D'accord, Je parlerai à ces types en dessous et voir s'il peuvent dénicher un brouillon, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً، سأتحدث إلى الشباب بالأسفل لأرى إذا كان يمكنهم البحث عن مسوده، حسناً؟ |
Je vais parler à mon père. | Open Subtitles | سأتحدث إلى والدي أنه يعرف القانون أفضل من أي شخص آخر |
Je voulais juste te faire savoir que, Je vais parler à Norma quand elle rentrera pour lui dire que Caleb séjourne chez moi. | Open Subtitles | أردت أن أعلمك بأنني سأتحدث إلى نورما عند عودتها للمنزل عن وجود كاليب عندي |
Je vais en parler à Ing. | Open Subtitles | سأتحدث إلى انج بخصوص الموضوع, شكرا لك بول |
Je vais parler au patient comme si elle pouvait m'entendre. | Open Subtitles | سأتحدث إلى المريضة و كأنها تسمعني |
Je parlerai à Roan. Si on lui rend la Flamme, | Open Subtitles | أنا سأتحدث إلى (روان) إذا أعدنا إليه الشعلة |
Je parlerai à David Lee et il s'en occupera. | Open Subtitles | سأتحدث إلى "دايفد لي" غداً وسيبحث عن الأمر |
Je parlerai à la maîtresse. | Open Subtitles | حسناً. سأتحدث إلى العشيقة |
D'accord, Je parlerai à quelqu'un. | Open Subtitles | حسنا, سأتحدث إلى أحدهم. |
Je vais parler à ta mère, et lui dire qu'elle te laisse passer ton permis. | Open Subtitles | سأتحدث إلى أمك ...و أخبرها أن عليها السماح لك بالحصول على رخصتك |
Je vais aller parler aux gens. Je vais parler à tous ceux à qui je peux d'ici ce soir. | Open Subtitles | سأتحدث إلى الناس، سأتحدث إلى كل من يمكنني التحدث إليهم حتى وقت الاجتماع |
Je vais parler à M. Shenoy sur une ligne sécurisée et je vous rappelle. | Open Subtitles | سأتحدث إلى سيد شينوي على خط آمن وبعدها سأتصل بك |
Je vais en parler à Lainey et je te reviens. | Open Subtitles | ... سأتحدث إلى (ليني) ونرى ما يمكننا فعله. |
Je vais en parler à Tony, et je vais voir s'il peut faire ça. | Open Subtitles | ,(سأتحدث إلى (توني وأرى إن كان يستطيع فعل ذلك |
Je vais parler au barman. | Open Subtitles | سأتحدث إلى هذا الرجل |
Je parlerais à papa. Il ne reprendra plus Boyd sur un de tes jours. | Open Subtitles | سأتحدث إلى أبي، لن يأخذ بويد في أحد أيامك |
Je parlerai au procureur, voir si je peux t'avoir vingt ans plutôt que perpet'. | Open Subtitles | سأتحدث إلى محامي الولاية لتحصل على سجن لـ عشرون سنة عوضا عن مدى الحياة |
J'en parlerai à M. Florian. Ça vous fera un peu d'argent. | Open Subtitles | "سأتحدث إلى السيد " فلوريان و سيعطيك نقوداً لذلك |
J'en parle à Leurs Majestés et je vous recontacte. | Open Subtitles | سأتحدث إلى جلالتهما وأعود إليك. |
On ne connaît pas vraiment ce type, alors j'irai parler à ses professeurs et à des étudiants, voir ce qu'ils peuvent me dire sur lui. | Open Subtitles | نحن لا نعلم هذا الشخص فعلاً سأتحدث إلى بعض أساتذته وسأسأل بعض الطلاب لأرى ما يعرفونه عنه |
Je vais parler aux parents du garçon et s'ils sont d'accord, vous avez le feu vert. | Open Subtitles | سأتحدث إلى والدي الطفل وإذا أعطوا الموافقة ستمضيان قدماً |
Je vais aller parler à Rogelio, et il ira leur parler. | Open Subtitles | سأتحدث إلى (روهيليو) ويستطيع أن يتدبر أمرهما |
Je prendrai la parole pour que vos enfants n'aient pas à le faire. | Open Subtitles | أنا سأتحدث إلى أطفالكم ليس عليكم ذلك |