Je vais vérifier dans plusieurs bases de données, donc Je t'appelle quand je trouve quelque chose. | Open Subtitles | عليّ أن أبحث في عدّة قواعد بيانات، لذا سأتصل بكِ عندما أجد شيئاً. |
Je t'appelle la prochaine fois qu'il me contact. | Open Subtitles | سأتصل بكِ في المرة القادمة حينما يتصل بي. |
Je vais bien. Pas en prison. Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | أنا بخير ولن أدخل السجن سأتصل بكِ بعد قليل. |
A présent, mon coeur, Je t'appellerai plus tard. Tout va bien se passer. Ça va ? | Open Subtitles | الآن يا حبيبتي سأتصل بكِ فيما بعد ستكونين على ما يرام، حسناً ؟ |
Je t'ai dit que Je t'appellerai quand j'aurais fini. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني سأتصل بكِ عندما ينتهي الامر |
Phoebe, Je te rappelle. Il faut que je me crie dessus. | Open Subtitles | فيبي، سأتصل بكِ لاحقاً فأنا يجب أن أوبّخ نفسي |
Je vous appellerai papa et toi depuis Heathrow quand j'atterrirai, entendu ? | Open Subtitles | سأتصل بكِ وببابا عندما أصل إلى هيثرو عندما تحط الطائرة. |
Je t'appelle bientôt. | Open Subtitles | أوو حسناً سأتصل بكِ لاحقاً , يا صديقتي المفضّلة |
Ok, Je t'appelle plus tard, ou tu peux m'appeler, j'ai un portable maintenant . | Open Subtitles | ، حسنٌ، سأتصل بكِ لاحقاً ، أو يمكنكِ أن تتصلي بي لأنّي . أملك هاتفاً محمولاً الآن |
Je t'appelle. J'ai été ravi de vous rencontrer. | Open Subtitles | سأتصل بكِ بعد الموعد كان رائعاً التعرف إليكم جميعاً |
Je dois aller à la bibliothèque. Je t'appelle. | Open Subtitles | عليَّ الذهاب للمكتبة, هيا سأتصل بكِ لاحقاً. |
Laisse-moi finir, rentre chez toi prendre un bon bain et Je t'appelle pour qu'on aille dîner plus tard. | Open Subtitles | سأنهى هذا واذهبى انت للمنزل واحصلى على حمام دافئ ثم سأتصل بكِ لنتناول العشاء سويا، حسنا؟ |
Bon, c'est très gentil. Je t'appelle plus tard. Salut. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطف منكِ ,حسناً سأتصل بكِ لاحقاً, إلى اللقاء |
Si ça chauffe Je t'appelle, c'est pas mon job | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عمل سأتصل بكِ أنا لا أقوم بمثل هذه الأشياء |
Je t'appellerai quand j'aurai besoin de toi. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما أحتاجك, و الان غادري من هنا يا,بورشا |
Je t'appellerai plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | يعني ذلك حوادث مُكلفة سأتصل بكِ لاحقاً ، حسنٌ ؟ |
On est avec les docteurs. Je t'appellerai plus tard. | Open Subtitles | نحن مع الأطباء الآن لذلك ، سأتصل بكِ لاحقاً |
Et Je te rappelle dès que j'ai des nouvelles. | Open Subtitles | و بعدها سأتصل بكِ في اللحظة التي أسمع منه |
Je te rappelle dès que c'est fini, d'accord ? | Open Subtitles | لذسوف.. سأتصل بكِ حالما ينتهي الأمر، حسنًا؟ |
Je vous appellerai d'Heathrow à mon arrivée, d'accord ? | Open Subtitles | سأتصل بكِ وببابا من هيثرو عندما تهبط الطائرة، اتفقنا؟ |
Il faut que j'y aille, mais Je vous appelle pour mercredi soir, ok ? | Open Subtitles | يجب أن أرحل، لكنني سأتصل بكِ بخصوص نزهة يوم الأربعاء، حسناً؟ |
Je te contacterai quand je saurai quoi faire. | Open Subtitles | سأتصل بكِ بمجرد أن أعرف ما هي خطوتنا التالية، اتفقنا؟ |
J'allais encore vous appeler demain. | Open Subtitles | سعيد حقاً لمجيئك كنت سأتصل بكِ ثانيةً غداً |
Maintenant si et quand j'aurai besoin de vous, J'appellerai. | Open Subtitles | إذا احتجتك وعندما أحتاجك سأتصل بكِ |
"Je t'appelerai bébé", ou, "Le tour est fini, n'oublie pas tes objets précieux "? | Open Subtitles | "سأتصل بكِ يا طفلتي" ولا "الركوبة انتهت لا تنسي أشيائك الثمينة" ؟ |
Ils comptent renvoyer Je te rappellerai. | Open Subtitles | وهم يتحركون بهدف صرف القضية سأتصل بكِ لاحقاً |
Je vais t'appeler n'importe où j'arrive et n'importe où je vais. | Open Subtitles | سأتصل بكِ متى ما ذهبت إلى أي مكان |