"سأتولّى" - Translation from Arabic to French

    • Je prends
        
    • Je m'
        
    • m'en occupe
        
    • charge
        
    • je vais
        
    • m'occupe de
        
    Établissons un périmètre de trois quartiers. Je prends le devant. Open Subtitles لنقم بتجهيز مُحيطـ دائرة نصف قطرها ثلاث جادّات، سأتولّى المُقدّمة.
    Tu prends devant. Je prends l'étage. Henry, reste ici. Open Subtitles حسنٌ، تولَّ أنت المُقدّمة، وأنا سأتولّى الدور العُلوي.
    Tu devrais aller dormir. Je prends la première garde. Open Subtitles ينبغي أن تنام، سأتولّى نوبة الحراسة الأولى.
    Tu vas suivre leur plan d'action, Je m'occupe du reste. Open Subtitles استمري بتدريباتهم وحميتهم وأنا سأتولّى أمر الباقي
    Merci, mais restez en dehors de ça. Je m'en occupe. Open Subtitles شكرًا، لكن إبقوا خارج الأمر، سأتولّى الامـر.
    Tu as assez à faire. Je m'en charge. Open Subtitles أتعلمين، بكِ ما يكفيكى، سأتولّى أنا هذا الأمر
    Nous sommes de Cour 42, je vais m'occuper de lui. Open Subtitles نحن من المحكمة 42، سأتولّى الأمر لا تقلق
    Non, ça, c'est le subjonctif. Je prends la mère et toi, le frisé. Open Subtitles كلاّ، إنّها بصيغة الشرط، سأتولّى الأم، و لتتولّى الفتى.
    Merci, Je prends le relais. Open Subtitles مرحباً ، يا سيدتي ، شكراً لكِ سأتولّى أمرها من هنا
    C'est ton gosse. Je prends la suite. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    Tu couvres l'arrière, Je prends le devant. Open Subtitles تولّى أنت الخلف، وأنا سأتولّى المُقدّمة. اقطع!
    - Je prends le relais. - J'aimerais vraiment être là. Open Subtitles سأتولّى الأمر مِن هنا - أود حقا أن أتواجد -
    Merci. Je prends le relais. Open Subtitles شكراً لكَ ، سأتولّى الأمر من هنا.
    Je prends le relais. Mains derrière le dos. Open Subtitles سأتولّى الأمر , ضع يديك خلف ظهرك
    - Non. Je m'en occupe. Il pense être arrêté, alors... Open Subtitles كلاّ ، سأتولّى الأمر وحدي، إنّه يظن أنّه رهن الأعتقال.
    Ne t'inquiète pas. Je m'en occupe. Tu peux rentrer t'amuser. Open Subtitles لا تقلقي، سأتولّى هذا، بوسعكِ العودة للداخل ومتابعة الاستمتاع.
    Il essaiera de te semer. Il ne me connaît pas. Je m'en charge. Open Subtitles سيحاول التملّص منك، لكنّه لا يعرفني، سأتولّى الأمر
    HabiIIez-vous. je vais négocier. Open Subtitles اذهبوا وارتدوا ثياب الرياضة سأتولّى المفاوضات
    Maintenant Je m'occupe de tout. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more