Je ne sais pas pourquoi Narcisse voulait sa mort, mais Je vais essayer de trouver. | Open Subtitles | لا أعلم سبب رغبة نارسيس بموت فولاند لكن سأحاول أن أكتشف ذلك |
Ok, Je vais essayer de chopper le fantôme seule et voir si je peux l'aider. | Open Subtitles | ، سأحاول أن أنفرد بالشبح و أرى إن كان بإستطاعتي مساعدته للعبور |
Je vais essayer de mettre à profit le temps qui nous est imparti aujourd'hui pour évoquer le problème de la traite en proposant les recommandations suivantes. | UN | ولذلك سأحاول أن أستخدم الوقت المتاح لنا اليوم للكلام عن مشكلة الاتجار وذلك بتقديم التوصيات التالية. |
J'essaierai de ne pas tuer trop de Romains en ton absence. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أقتل الكثير من الرومان قبل حضورك |
Ecoute, Je vais essayer d'obtenir de la merde sur lui, mais il se comporte bien. | Open Subtitles | اسمع، سأحاول أن أمسك عليه شيئاً ولكن سلوكه في الآونة الأخيرة جيد |
Pendant ce temps, J'essaie de vous mettre tous les deux aussi à l'aise que possible. | Open Subtitles | في الوقت الحالي سأحاول أن أُريحكما قدر المُستطاع |
Peut-être, mais je doute qu'il veuille tuer qui que ce soit. Je vais tenter de l'amener à se rendre. | Open Subtitles | ربّما، لكن لا أعتقد أنّه يريد قتل أحد، سأحاول أن أجعله يستسلم. |
J'ai appris que je pouvais être un crétin, et Je vais essayer de ne plus en être un dans le futur. | Open Subtitles | تعلمت أنه يمكن أن أكون أحمقا و سأحاول أن لا أكون واحدا في المستقبل |
Je vais essayer de mieux le comprendre. | Open Subtitles | سأحاول أن أفهم .. ليرد بصورةٍ أفضل تعال إلى هنا |
Toi continue, Je vais essayer de les ralentir. | Open Subtitles | استمري بالرّكض ، سأحاول أن أبطىء حركتهم. |
Je vais essayer de rentrer à la maison ce week-end, mais avec les réunions stratégiques, c'est juste... | Open Subtitles | سأحاول أن أذهب إلى المنزل نهاية هذا الأسبوع، ولكن مع لقاءات التخطيط، إنه فقط.. |
Je vais essayer de rendre ça. | Open Subtitles | سأحاول أن أعطيك هو. فقط أعطني القليل من الوقت |
À propos de la façon d'organiser le débat général de façon plus efficace et mieux structurée, J'essaierai de prendre en considération toute suggestion et observation. | UN | وفيما يتعلق بطريقة إدارة المناقشة العامة على نحو أكثر فعالية وتركيزاً، سأحاول أن آخذ في الاعتبار كل مقترح وتعليق. |
J'essaierai de lui expliquer comment était sa grand-mère... mais ce sera impossible. | Open Subtitles | سأحاول أن أشرح له طبيعة جدته. ولكن سيكون ذلك مستحيلاً. |
J'essaierai de m'en rappeller la prochaine fois, Elmo. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر مجاملة فى المرات القادمه |
Je vais essayer d'arrêter la machine. N'arrête pas de creuser. | Open Subtitles | .سأحاول أن أجد طريقة لإيقاف هذا واصل الحفر |
Je vais essayer d'accélérer les choses pour que ton père récupère son taxi. | Open Subtitles | سأحاول أن أسرع أعد سيارة الأجرة لوالدك بأسرع وقت ممكن |
Je vais essayer d'être là pour manger, mais il nous manque un employé. | Open Subtitles | سأحاول أن أرجع للغداء, ولكن ينقصنا رجل في العمل |
Tu me parles d'un de tes problèmes et J'essaie de trouver ce qui l'a causé. | Open Subtitles | تقول لي مشكلة تعاني منها وأنا سأحاول أن أحزر ما سببها وإن كان تخميني صحيحاً |
Les services sociaux. Je vais tenter de récupérer mon boulot. | Open Subtitles | أوه ، الخدمات الإجتماعية . سأحاول أن أستعيد وظيفتي القديمة مجدداً |
Afin d'aider la Commission à respecter son emploi du temps, j'essaierai d'être aussi bref que possible. | UN | ولمساعدة اللجنة على التقيد بجدولها الزمني سأحاول أن أجعل مداخلتي موجزة قدر الإمكان. |
Je dois juste vérifier un truc... et après je vais voir pour essayer de reprendre mon ancien boulot. | Open Subtitles | بعد ذلك سأحاول أن احصل على وظيفتي القديمة مجدداً |
Écoute, j'essaye de revenir dès que possible, mais j'ai encore beaucoup de choses à faire. | Open Subtitles | إسمعي، سأحاول أن أعود قريباً لكن لا يزال هناك الكثير من العمل لأقوم به |
J'essayerais de trouver un moyen d'augmenter l'entrée des anions sans surcharger la production d'énergie. | Open Subtitles | سأحاول أن أجد وسيلة "لزيادة مدخلات "أنيون دون إثقال مخارج الطاقة |
Sous cette réserve, je vais m'employer à résumer les principaux points qui ont surgi au cours de nos débats pendant ces deux derniers jours. | UN | ومع ذلك سأحاول أن ألخص النقاط الرئيسية التي أثيرت خلال اليومين السابقين. |
j'essayerai de rappeler aux membres où nous en sommes et dans quelle direction nos débats se dirigent. | UN | سأحاول أن أذكر الأعضاء بالمرحلة التي نحن فيها وإلى أين تتجه مناقشاتنا. |
En deuxième lieu, je m'efforcerai d'en donner une définition et de décrire ses caractéristiques. | UN | وثانيا، سأحاول أن أسرد وصفا للجنة الانتخابية المستقلة وسماتها. |