Donc, Je lui dirai juste que quoiqu'elle trouve elle doit le rendre ou d'autre personnes mourront, et je pense qu'elle le rendra. | Open Subtitles | لذا سأخبرها بان مهما كان الذي وجدته عليها ان تعيده و الا سيموت اناس و اعتقد بانها ستعيده |
Je lui dirai que le Pentagone a tout un programme de transfert d'enchères ouvertes où elle pourra se servir. | Open Subtitles | سأخبرها بأن البنتاغون لديه جدول كامل لفتح مهمات مزاد وأدعها تختار |
Avant qu'elle ne meurt, Je lui dirai qu'elle est chanceuse de vous avoir comme frère. | Open Subtitles | تموت أن قبل محظوظة بأنها سأخبرها مثلك أخ لديها بأن |
Je vais lui dire, mais c'est clairement pas le moment. | Open Subtitles | كنت سأخبرها ولكنه من الواضح أنه فات الآوان |
Je vais lui dire que tu ne montais pas la garde. | Open Subtitles | سأخبرها أنت لم تحرسي المدخل الرئيسي بشكل صحيح اليوم |
Je lui dirais que je ne flirte pas avec vous... à une condition. | Open Subtitles | حسنا سأخبرها أنني لا أتغزل بكي على شرط واحد |
Je lui dirai, quand ce sera le bon moment. On entend tous des chiens, non ? | Open Subtitles | أعني , أنا سأخبرها , كما تعلم عندما يحين الوقت المناسب جميعنا يسمع صوت الكلاب , أليس كذلك ؟ |
Je lui dirai que tu m'as sucé, puis que tu m'as tabassé. | Open Subtitles | سأخبرها بأنك لعقت قضيبي كالبطل وايضا الحقير ضربني كالفتاة |
Elle me dit : "Je ne sais pas mais Je lui dirai que tu la cherches fond de placement." | Open Subtitles | اجابتني لا اعلم ياعزيزتي ، لكنني سأخبرها انك كنتي تبحثين عنها كصندوق الامانات |
Ce soir, après le travail, j'irai récupérer mes affaires et... c'est bon, Je lui dirai. | Open Subtitles | حسنا بالمساء بعد العمل واخذ اغراضي وهذا يكفي سأخبرها |
C'est la galère pour l'instant, j'attends le bon moment. Je lui dirai. | Open Subtitles | إنها تهتم بالمنافسة العالمية، وأنا أهتم بالوقت الحالي، سأخبرها |
Je lui dirai que vous êtes passé. | Open Subtitles | سأخبرها أنّك جئت، وسأضع هؤلاء في غرفة النوم |
La prochaine fois, Je lui dirai la vérité. | Open Subtitles | ولكن في المره القادمة عندما أراها سأخبرها الحقيقة |
Je lui dirai que des agents du FBI sont en route pour l'interroger. | Open Subtitles | سأخبرها بأن عملاء فيدراليين في طريقهم لمقابلتها الآن |
Je sais, Je vais lui dire que je suis seul, Voyons si elle sais quelque chose. | Open Subtitles | أعرف، سأخبرها أنني بمفردي لكن لنر إن كانت تعرف أي شيء |
Et c'est pourquoi Je vais lui dire que si elle n'est pas d'accord avec notre relation, et être un flic, alors elle devra me virer. | Open Subtitles | ولذلك سأخبرها اذا لم تكن على مايرام حول وجودي معك و كوني شرطي |
Pourquoi ne pas simplement vous mettre à votre aise dans le salon, et Je vais lui dire que vous êtes là. | Open Subtitles | لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا. |
Ok, tu sais quoi, Je vais lui dire. J'adore dire des choses aux gens. Passe-moi le téléphone. | Open Subtitles | كلا، أتعلمين أمرًا، سأخبرها أنا، أحبّ اخبار النّاس أشياءً، اعطِني الهاتف. |
Non, Je vais lui dire que j'ai dormi chez Shereen. | Open Subtitles | لا أظن أنى سأخبرها أنى قضيت الليلة عند شيرين |
Je ne sais pas ce qu'elle vous a dit, mais si j'étais vous, Je lui dirais de trouver un moyen plus approprié de gérer son imagination. | Open Subtitles | أنا لست واثق بما أخبرتك زوجتك، و لكني لو كنت مكانك كنت سأخبرها أن تجد طرق محترمة أكثر في التحكم في مخيلتها. |
Je dirai que je l'ai eu par un ami à elle. | Open Subtitles | أوه , سأخبرها أني قابلت رجلا يعرفها وقد أعطاني رقمها |
N'ignore plus mes coups de fil ou je lui dis tout. | Open Subtitles | لا تتجاهل إتّصالاتي مجدّداً، و إلّا سأخبرها بما حدث |
- Sa mère doit savoir et si elle lui dit pas, Je le ferai. | Open Subtitles | أمها يجب أن تعلم ، و إذا لم تخبرها بذلك ، أنا سأخبرها |
Comment vais-je lui dire ça? | Open Subtitles | و كيف سأخبرها بذلك؟ |