"سأدخل" - Translation from Arabic to French

    • Je vais
        
    • J'y vais
        
    • J'entre
        
    • vais entrer
        
    • J'irai
        
    • je rentre
        
    • vais aller
        
    • entrerai
        
    • J'arrive
        
    Oui, en effet. Et Je vais toujours dans cette banque. Open Subtitles أجل، ذلك صحيح، وما زلت سأدخل ذلك المصرف.
    Je vais fouiller les souvenirs de ce pauvre homme pour comprendre d'où vient sa folie. Open Subtitles في هذه الحالة، سأدخل إلى ذكريات هذا المسكين لأرى كيف بدأ جنونه
    J'y vais seule pour ne pas l'affoler et voir ce qu'il a dans le ventre. Open Subtitles سأدخل لوحدي حتى لا يشعر أنّه مُفاق في العدد، ونرى معدنه الحقيقي.
    Ce coup-ci, J'entre dans les fourrés, je fais un bruit dingue et je débusque un lapin. Open Subtitles حسناً ، هذه المرة سأدخل وسط الحشائش وأخرج أصوات عالية لكيّ يخرج أرنب
    Sors ou Je vais entrer et te traîner dehors. Open Subtitles فلتخرج، وإلا سأدخل إلي هناك وسأقوم بسحبك
    Je vois que vous êtes inquiète, alors J'irai droit au but. Open Subtitles أرى أنكِ متوتره لذا سأدخل في صلب الموضوع
    Je ne veux pas savoir. je rentre. Fais ce que tu as à faire. Open Subtitles لا, لا اريد أن أعرف, سأدخل و افعلى ما يحلو لك
    Mec, Je vais aller te chercher du Smecta si tu as honte, d'accord ? Open Subtitles يا صاح، سأدخل وأحضر لك بعض الإيموديموم إن كنت خجولًا، حسنًا؟
    Voilà, c'est là. J'ai les clefs de l'appartement. Je vais passer par le conduit d'aération pour entrer chez Cassidy. Open Subtitles أظن أنني سأدخل إلى الشقة المجاورة مدعيا بأنني سأصلح أنبوب الغاز ثم أعبر إلى غرفته
    Je vais utiliser un coin de mon cerveau dont j'ignorais l'existence. Open Subtitles سأدخل في أجزاء في دماغي لم أعتقد أنها لديّ
    On dirait qu'après 3 ans, Je vais enfin faire le cours sur la Sexualité Humaine. Open Subtitles يبدو أنه بعد ثلاثة سنوات, سأدخل أخيرا الى حصة النشاط الحميمي للإنسان
    Je vais aller droit au but. Comment puis-je t'aider ? Open Subtitles سأدخل في لبّ الموضوع كيف يمكنني أن أساعدك؟
    Je vais me lancer dans un engueulade avec mon Chef. Open Subtitles أنا سأدخل الى مصارعة للصراخ مع رئيسي بالعمل
    Tu sais quoi, J'y vais hyper rapidement, tchic tchac, j'en ai pour 5 minutes. Open Subtitles أتعلمين؟ سأدخل بمفردي وبسرعة فائقة سأخرج من هناك في خمس دقائق
    J'y vais habillé en tant qu'exterminateur disant que je suis du 1-2-3 Dératisation. Open Subtitles أمر سهل، سأدخل مرتدي ملابس المبيد سأقول أنا من مكتب الأيباده
    - Donc J'y vais et je le prends : à l'ancienne. Open Subtitles إذًا سأدخل لهناك وآتي به على النسق القديم.
    J'entre. Toi, tu restes dehors avec le périmètre. Open Subtitles أنا سأدخل لداخل و أنت تبقى هنا لتقوم بتغطيتي
    "Et puis merde, J'entre" c'est ce que j'ai dit à ta mère. Open Subtitles أعتقد كلمة، تبا سأدخل هو ما قلته البارحة لأمك
    J'entre, je ne veux pas vous voir à poil. Open Subtitles حسناً ، سأدخل ولا أود رؤية أى شيء مُشعراً
    D'une façon ou d'une autre, Je vais entrer, alors aussi bien vous faciliter la vie et me laisser entrer. Open Subtitles في كلتا الحالتين، سأدخل لذلك يمكنك تسهيل الأمور على نفسك وأن تسمح لي بالدخول
    La permission de l'armée pakistanaise... et puis J'irai au Pakistan. Open Subtitles سآخد أذنا من الجيش الباكستاني وبعد ذلك سأدخل باكستان
    Quelqu'un va nous retrouver. Cinq minutes après je rentre. Open Subtitles أحد ما سيعثر علينا خمس دقائق و بعدها سأدخل
    Quand tu voudras être morte. C'est à ce moment-là que j'entrerai. Open Subtitles عندما تتمنين الموت، ذلك حينها سأدخل للمنزل.
    Dis au labo que J'arrive avec quelque chose à tester. Open Subtitles أخبري المخبر أنني سأدخل مع شيء لهم لفحصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more