"سأذهب لتفقد" - Translation from Arabic to French

    • Je vais voir
        
    • Je vais vérifier
        
    • Je vais aller vérifier
        
    • vais aller voir
        
    • vais vérifier la
        
    • vais voir comment
        
    • Je vais aller jeter
        
    • Je devrais aller voir
        
    Ecoute moi, je veux que tu sortes. J'y tiens. Je vais voir en haut. Open Subtitles أسمعي , أريد منكِ الخروج الآن سأذهب لتفقد من بالأعلى
    Excusez-moi, Je vais voir où en est le bloc. Open Subtitles اعذروني . سأذهب لتفقد حالة غرفة العمليات
    Je vais voir ma chambre. Réglez ça. Open Subtitles سأذهب لتفقد غرفتي، أنتِ وأبي جدا حلًا لذلك
    Super ! Je vais vérifier la pression des pneus et les niveaux. Open Subtitles رائع , سأذهب لتفقد ضغط الهواء في الإطارات و مستويات تدفق السوائل
    Tu sais quoi ? Je vais aller vérifier si les poubelles sont bien fermées. Open Subtitles أتعلميـن ، أعتقـد أنـي سأذهب لتفقد أننـا نظفنـا القمـامة مـرة أخيرة
    Tony, Je vais voir Ducky, puis Abby. Open Subtitles توني، سأذهب لتفقد الدكتور ثم آبي
    Je vais voir, reste là. Open Subtitles سأذهب لتفقد الأمر سأتولى الأمر
    Je vais voir les deux autres. Open Subtitles سأذهب لتفقد الآخرين
    Je vais voir. Open Subtitles سأذهب لتفقد المكان.
    Bon. Je vais voir comment ça se passe. Open Subtitles سأذهب لتفقد الحفلةحسنا؟
    Je vais voir en haut. Ok. Open Subtitles سأذهب لتفقد المكان بالأعلى
    Bref, Je vais voir Amy, au cas où elle croise un fantôme... Open Subtitles (على أى حال ، سأذهب لتفقد (إيمي في حالة إن كانت تهرب من أي من
    - Je vais voir ma chambre ! Moi aussi ! Open Subtitles سأذهب لتفقد غرفتي، وانا ايضاً -
    Je vous rejoindrai dans un instant. Je vais vérifier la copie. allez. Open Subtitles أجلو سأوفيكِ بعد قليل، سأذهب لتفقد النسخة، اذهبوا أنتم.
    Je vais vérifier le moteur. Open Subtitles سأذهب لتفقد الأمور الهندسية
    - Je vais vérifier le périmètre. Ça va ? Open Subtitles لم يري شيئا سأذهب لتفقد المحيط
    Je vais aller vérifier que tout va bien, et tu devrais retourner dans le placard. Open Subtitles سأذهب لتفقد ذلك ربّما يجب أن تعود الى ذلك الدولاب
    Je vais aller voir le reste de l'auberge, parce que ça pue la mamie. Open Subtitles حسنًا, سأذهب لتفقد النُزل .. لأن لدي شعور الجدات .. لذا
    Je vais aller jeter un coup d'œil aux urgences, ne bouge pas de la voiture, d'accord ? Open Subtitles سأذهب لتفقد غرفة الطوارئ لا تذهب إلى اي مكان، فهمت؟
    Je devrais aller voir comment va Daisy. Open Subtitles سأذهب لتفقد ديزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more