"سأراها" - Translation from Arabic to French

    • verrai
        
    • reverrai
        
    • verrais
        
    • je vais la voir
        
    Et maintenant elle s'en va, c'est la dernière fois que je la verrai. Open Subtitles أعلم، أفسدت الأمر والآن هي مغادرة لذا ستكون آخر مرّة سأراها فيها بحياتي
    Ne l'ennuie pas. Dis-lui que je la verrai dans la matinée. Open Subtitles حسنا, لا تزعجيها اخبريها اني سأراها في الصباح
    A son réveil, donnez lui de l'aspirine, de la cannelle et du lait. Gardez-la ici. Je la verrai demain. Open Subtitles عندما تستيقظ قدمي لها بعض الأسبرين والقرفة مع الحليب وابقيها هنا سأراها في الغد
    Si tout se passe bien, je la reverrai sur l'Autre rive. Open Subtitles و إن سارت الأمور على ما يرام يوماً ما سأراها في الساحل
    Oh mon dieu j'aurais dû savoir que je la verrais ici. Open Subtitles يا إلهي, كان يجب أن اعلم بأنني سأراها هنا
    Je suis vraiment troublé. je vais la voir ou non ? Open Subtitles في الواقع أنا مُحتار، هل سأراها الليلة أم لا؟
    Je ne peux pas te dire que je ne la verrai plus, car c'est faux. Open Subtitles ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها مرة أخرى، لأنني سأراها
    Dis à ta mère que je la verrai bientôt. Open Subtitles أخبري والدتكِ بأنني سأراها قريبًا
    Dites à Roz que je la verrai au cours la semaine prochaine. Open Subtitles اخبر "شوجر-بانتس" انى سأراها فى الحصة الاسبوع القادم.
    Mon garçon, dis à ton adorable mère que je la verrai plus tard. Open Subtitles فتي، أخبر أمك أنني سأراها لاحقاً
    Petit con. Ce sera la dernière fois que je te verrai. Open Subtitles "بالتفكير أنها المرة الأخيرة التي سأراها فيها"
    Alors tu diras à Beth que je la verrai à 16 h. Open Subtitles اخبر " بيث " انني سأراها الساعة الرابعة.
    Je la verrai demain, à l'audience. Open Subtitles أبلغيها أنني سأراها غداً، في الجلسة
    Alors je suppose que je la verrai une prochaine fois. Open Subtitles أظن إذن أنني سأراها المرة القادمة
    Quelque chose me dit que je la verrai. Open Subtitles يراودني شعور أنني سأراها قريبا
    Oublie ça. Je la verrai en rentrant. Open Subtitles انسى ذلك سأراها عندما أعود إلى المنزل
    Elle est allée faire les magasins pour trouver des chaussures, et yada-yada, je la reverrai dans 6 à 8 mois. Open Subtitles ذهبت تتسوق لشراء حذاء للزفاف وإلى آخره، سأراها بعد ستة إلى ثمانية أشهر.
    Je sais que je la reverrai un jour. Open Subtitles في أحد الأيام , إنني متأكدة من أنني سأراها ثانية
    Je la reverrai une seule fois pour lui annoncer la nouvelle. Open Subtitles سأراها فقط لمرة واحدة أخرى لكي أخبرها عنا تستطيع أن تكتب لها
    la prochaine fois que je le verrais ce sera à la maison de mon mari! Open Subtitles إذا لم يأتي للتصوير حالا، فالمرة القادمة التي سأراها فيها ستكون في منزل زوجي
    Je ne comprenais pas pourquoi j'étais sans nouvelles, j'ai cru qu'elle s'entraînait et que je la verrais là. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا لم اسمع منها خبراً منذ ذلك لكنني إعتقدتُ أنها كانت تتدرب و كنتُ سأراها اليوم
    Elle habite près de Warren. je vais la voir demain. Open Subtitles إنها تعيش بالقرب من هنا و سأراها غداً
    En fait, je vais la voir ce soir au banquet de la fac. Open Subtitles في الحقيقة , سأراها الليلة في مأدبة الكلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more