Si je n'ai pas de nouvelles dans dix minutes, Je reviens. | Open Subtitles | إذا لم أسمع صوتك. بعد 10 دقائق، سأرجع لك |
Hé, je vais aller voir ça, mais Je reviens tout de suite, d'accord ? | Open Subtitles | انه يواصل مغازلتي بالرسائل من فوتون سيارته انا ذاهبة للرد على ذلك لكن سأرجع فوراً حسناُ؟ |
Dis à ton grand-père que Je reviens dans deux heures, on en reparlera. | Open Subtitles | أخبر جدك إنني سأرجع خلال ساعتين وبعدها سنتحدّث |
Je reviendrai à temps pour la mairie ce soir. | Open Subtitles | سأرجع بالوقت المناسب لمجلس البلدة الليلة. |
je vais ramener ça au laboratoire, et le laisser, puis Je reviendrai vous voir, d'accord ? | Open Subtitles | سأخذ هذا إلى المختبر، وأسلمه، وبعد ذلك سأرجع وأراكِ، إتفقنا؟ |
je vais rentrer chez moi et louez un film porno. | Open Subtitles | أنا فقط سأرجع إلى بيتي وأستأجر فيلم إباحي |
Je serai de retour dans une seconde. Je dois récupérer mon sac à main. | Open Subtitles | سأرجع بعد قليل . علي أن أعود لأخذ حقيبتي |
Je retourne dans le passé, quand ce vaisseau a atterri. | Open Subtitles | سأرجع فى الزمن . إلى وقت أن هبطت سفينة الفضاء |
Dis le contraire et Je reviens te balancer par la fenêtre. | Open Subtitles | وإذا قلت بإنني كنتُ هُنا، سأرجع وأرميك من خلال النافذة اللعينة. |
Vous, cherchez le prochain azimut. - Je reviens de suite. - Oui, caporal. | Open Subtitles | أنتما أكملا العمل على الاحداثيات المتبقية وأن سأرجع اليكم في دقيقة |
Tu l'as vue ? Elle peut pas me couper les cheveux. Je reviens plus tard. | Open Subtitles | الم تشاهدها غاضبة يا رجل هي لا تستطيع قص شعري الان ، سأرجع في وقت لاحق |
Je vous donnerai tout ce que vous voulez. J'ai juste besoin d'aller voir mon frère. Je reviens vite, ok ? | Open Subtitles | سأبلغكِ بكلّ ما تريدين، إنّما عليّ الاطمئنان على أخي، سأرجع بعد قليل |
Je devrais le suivre et m'occuper de lui. Je reviens le plus vite possible. | Open Subtitles | أتعلمي, عليّأن أتابععمليةذلكالفتى ، سأرجع بأقرب وقت. |
J'y vais, je les prends, et après Je reviens pour te prendre, okay? | Open Subtitles | سأذهب لأراهم ثمّ سأرجع لكي ألقاقِ، حسناً؟ |
Il faut que j'y aille. Mais Je reviendrai bientôt, promis. | Open Subtitles | يجب على الذهاب يا صغيرتى لكننى سأرجع قريبا اعدك |
Je reviendrai à peu près le 24 février, alors... | Open Subtitles | سأرجع قليلا في الرابع و العشرون من فبراير |
Je reviendrai, quand tu seras en état de réfléchir, on en reparlera. | Open Subtitles | سأرجع لاحقاً عندما يكون لديكِ فرصة للتفكير وسنتكلم |
Et moi je vais ramener le gâteau à la maison pour le partager avec les autres retraités. | Open Subtitles | وانا سأرجع الكعكة الى البيت واتشاركها مع أصدقائي العجائز |
Maintenant je suis de retour à la natation et je dois piss** dans un gobelet deux fois par semaine. | Open Subtitles | الآن سأرجع إلى الماء واتبول في كوب مرتين في الأسبوع |
- Très. Je retourne à l'hôpital prendre sa déposition. Enfin, quand elle sera en état. | Open Subtitles | سأرجع إلى المستشفى الآن لآخذ إفادتها حالما يقول الأطباء أنّها تجاوزت مرحلة الخطر |
Je t'aime. je vais revenir à ça. Veux-tu m'épouser ? | Open Subtitles | انا احبك , و سأرجع الى هذا هل تتزوجيني ؟ |
Je voulais laisser mon numéro, je tonds les pelouses... mais Je repasserai. | Open Subtitles | أتيت لأترك رقم هاتفي في حال ما إحتجتِ لقص الأعشاب لكنّي سأرجع لاحقاً |
C'est noté. Tess, la suite. Je te rejoins. | Open Subtitles | شيء معروف تٍس ما الذي بعده؟ سأرجع بعد قليل |
Bishop arrive pour me relever et je rentre. | Open Subtitles | حسنا، بيشوب في طريقها إلى هنا للتخفيف عني، وأنا سأرجع |
Je rentrerai dès que possible. J'ai hâte d'être à la maison. | Open Subtitles | سأرجع حالما أستطيع، لا يوجد مكان أفضّل التواجد فيه الآن أكثر من المنزل، صدّقيني |
Comme il a déjà été indiqué, je présenterai au Conseil des recommandations appropriées lorsque la situation sera suffisamment claire. | UN | وكما أشرت من قبل، سأرجع الى المجلس بتوصيات مناسبة بمجرد أن تتضح الحالة بما فيه الكفاية. |