"سأرجع" - Translation from Arabic to French

    • Je reviens
        
    • Je reviendrai
        
    • je vais
        
    • retour
        
    • Je retourne
        
    • vais revenir
        
    • Je repasserai
        
    • Je te
        
    • rentre
        
    • rentrerai
        
    • reviens tout
        
    • présenterai
        
    Si je n'ai pas de nouvelles dans dix minutes, Je reviens. Open Subtitles إذا لم أسمع صوتك. بعد 10 دقائق، سأرجع لك
    Hé, je vais aller voir ça, mais Je reviens tout de suite, d'accord ? Open Subtitles انه يواصل مغازلتي بالرسائل من فوتون سيارته انا ذاهبة للرد على ذلك لكن سأرجع فوراً حسناُ؟
    Dis à ton grand-père que Je reviens dans deux heures, on en reparlera. Open Subtitles أخبر جدك إنني سأرجع خلال ساعتين وبعدها سنتحدّث
    Je reviendrai à temps pour la mairie ce soir. Open Subtitles سأرجع بالوقت المناسب لمجلس البلدة الليلة.
    je vais ramener ça au laboratoire, et le laisser, puis Je reviendrai vous voir, d'accord ? Open Subtitles سأخذ هذا إلى المختبر، وأسلمه، وبعد ذلك سأرجع وأراكِ، إتفقنا؟
    je vais rentrer chez moi et louez un film porno. Open Subtitles أنا فقط سأرجع إلى بيتي وأستأجر فيلم إباحي
    Je serai de retour dans une seconde. Je dois récupérer mon sac à main. Open Subtitles سأرجع بعد قليل . علي أن أعود لأخذ حقيبتي
    Je retourne dans le passé, quand ce vaisseau a atterri. Open Subtitles سأرجع فى الزمن . إلى وقت أن هبطت سفينة الفضاء
    Dis le contraire et Je reviens te balancer par la fenêtre. Open Subtitles وإذا قلت بإنني كنتُ هُنا، سأرجع وأرميك من خلال النافذة اللعينة.
    Vous, cherchez le prochain azimut. - Je reviens de suite. - Oui, caporal. Open Subtitles أنتما أكملا العمل على الاحداثيات المتبقية وأن سأرجع اليكم في دقيقة
    Tu l'as vue ? Elle peut pas me couper les cheveux. Je reviens plus tard. Open Subtitles الم تشاهدها غاضبة يا رجل هي لا تستطيع قص شعري الان ، سأرجع في وقت لاحق
    Je vous donnerai tout ce que vous voulez. J'ai juste besoin d'aller voir mon frère. Je reviens vite, ok ? Open Subtitles سأبلغكِ بكلّ ما تريدين، إنّما عليّ الاطمئنان على أخي، سأرجع بعد قليل
    Je devrais le suivre et m'occuper de lui. Je reviens le plus vite possible. Open Subtitles أتعلمي, عليّأن أتابععمليةذلكالفتى ، سأرجع بأقرب وقت.
    J'y vais, je les prends, et après Je reviens pour te prendre, okay? Open Subtitles سأذهب لأراهم ثمّ سأرجع لكي ألقاقِ، حسناً؟
    Il faut que j'y aille. Mais Je reviendrai bientôt, promis. Open Subtitles يجب على الذهاب يا صغيرتى لكننى سأرجع قريبا اعدك
    Je reviendrai à peu près le 24 février, alors... Open Subtitles سأرجع قليلا في الرابع و العشرون من فبراير
    Je reviendrai, quand tu seras en état de réfléchir, on en reparlera. Open Subtitles سأرجع لاحقاً عندما يكون لديكِ فرصة للتفكير وسنتكلم
    Et moi je vais ramener le gâteau à la maison pour le partager avec les autres retraités. Open Subtitles وانا سأرجع الكعكة الى البيت واتشاركها مع أصدقائي العجائز
    Maintenant je suis de retour à la natation et je dois piss** dans un gobelet deux fois par semaine. Open Subtitles الآن سأرجع إلى الماء واتبول في كوب مرتين في الأسبوع
    - Très. Je retourne à l'hôpital prendre sa déposition. Enfin, quand elle sera en état. Open Subtitles سأرجع إلى المستشفى الآن لآخذ إفادتها حالما يقول الأطباء أنّها تجاوزت مرحلة الخطر
    Je t'aime. je vais revenir à ça. Veux-tu m'épouser ? Open Subtitles انا احبك , و سأرجع الى هذا هل تتزوجيني ؟
    Je voulais laisser mon numéro, je tonds les pelouses... mais Je repasserai. Open Subtitles أتيت لأترك رقم هاتفي في حال ما إحتجتِ لقص الأعشاب لكنّي سأرجع لاحقاً
    C'est noté. Tess, la suite. Je te rejoins. Open Subtitles شيء معروف تٍس ما الذي بعده؟ سأرجع بعد قليل
    Bishop arrive pour me relever et je rentre. Open Subtitles حسنا، بيشوب في طريقها إلى هنا للتخفيف عني، وأنا سأرجع
    Je rentrerai dès que possible. J'ai hâte d'être à la maison. Open Subtitles سأرجع حالما أستطيع، لا يوجد مكان أفضّل التواجد فيه الآن أكثر من المنزل، صدّقيني
    Comme il a déjà été indiqué, je présenterai au Conseil des recommandations appropriées lorsque la situation sera suffisamment claire. UN وكما أشرت من قبل، سأرجع الى المجلس بتوصيات مناسبة بمجرد أن تتضح الحالة بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more